adjective🔗ShareनमकीनTasting of salt."The popcorn was too salty. "पॉपकॉर्न बहुत नमकीन था।sensationfoodChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareनमकीन, खाराContaining salt."The soup was too salty, so I added some more water. "सूप बहुत नमकीन था, इसलिए मैंने थोड़ा और पानी डाला।foodchemistrysubstancesensationChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareअशिष्ट, अश्लील, नमकीनCoarse, provocative, earthy; said of language."My grandfather's comments about my job were often salty and made me uncomfortable. "मेरे दादाजी की मेरी नौकरी के बारे में टिप्पणियाँ अक्सर अशिष्ट थीं और मुझे असहज महसूस कराती थीं।languagecharacterattitudeChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareअनुभवी, अनुभवी व्यक्तिExperienced, especially used to indicate a veteran of the naval services; salty dog (from salt of the sea)."The old sailor was a salty veteran, having spent decades at sea. "बूढ़ा नाविक एक अनुभवी अनुभवी व्यक्ति था, जिसने समुद्र में दशकों बिताए थे।nauticalsailingmilitaryoceanChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareगुस्सा, नाराज़Irritated, annoyed (from the sharp, spicy flavor of salt)."My brother's comments about my presentation were so salty; I could feel my cheeks flush. "मेरे भाई की मेरे प्रस्तुति पर टिप्पणियाँ इतनी गुस्से वाली थीं; मुझे अपने गाल लाल होते महसूस हुए।attitudeemotioncharacterChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareनाराज़, खफा, चिड़चिड़ाIndignant or offended due to over-sensitivity, humourlessness, disappointment, or defeat (implying the person is a crybaby, shedding salty tears); said of interlocutors expressing indignation, or merely disagreement."My brother was incredibly salty after losing the video game tournament. "वीडियो गेम टूर्नामेंट हारने के बाद मेरा भाई अविश्वसनीय रूप से नाराज़ था।attitudecharacteremotionpersonChat with AIVocabulary GamePractice Reading
adjective🔗Shareसार्डिनियाई भाषा से संबंधितPertaining to the Sardinian language and those dialects of Catalan, spoken in the Balearic Islands and along the coast of Catalonia, that use definitive articles descended from the Latin ipse instead of the Latin ille."My grandmother speaks a salty dialect of Catalan, using the word "sa" for "the" instead of "el." "मेरी दादी कैटलन की एक सार्डिनियाई भाषा से संबंधित बोली बोलती हैं, जो "एल" के बजाय "सा" शब्द का उपयोग "द" के लिए करती है।languagelinguisticsChat with AIVocabulary GamePractice Reading