通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
腰线,线脚
"The architect added stringcourses of white stone between each story of the building, giving it a more elegant and defined appearance. "
建筑师在建筑的每层之间添加了白色的腰线,使建筑外观更显优雅和层次分明。
大都会的,大城市的。
"The metropolitan area's large schools had many students. "
这个大城市地区的学校很大,有很多学生。
巢穴,窝。
"After a long day at work, my favorite armchair in the living room becomes one of my favorite nests. "
漫长的一天工作后,客厅里我最喜欢的扶手椅就成了我最喜欢的舒适小窝。
凿石,剁石。
"The stonemason carefully scotched the rough edges of the large stone before fitting it into the wall. "
石匠小心地用凿子在巨大的石块粗糙边缘上剁石,然后再将它嵌入墙壁中。
壁画,湿壁画。
"The museum displayed several beautiful frescos depicting scenes from ancient Roman life. "
博物馆展出了几幅美丽的湿壁画,描绘了古罗马时代的生活场景。
装饰,装修。
"The new house had simple dressings around the windows, giving it a clean and modern look. "
这栋新房子的窗户周围有简单的装饰线条,使其看起来简洁而现代。
弦杆,弦梁。
"The roof's truss system relies on strong wooden cords to support the weight of the roof. "
屋顶的桁架系统依靠坚固的木制弦杆来支撑屋顶的重量。
村庄,聚落。
"The archaeologist carefully excavated the vici outside the Roman fort, hoping to uncover everyday objects from the lives of the soldiers' families and local traders who lived there. "
考古学家小心翼翼地发掘着罗马堡垒外的那个村庄聚落,希望能从中发现士兵家属和当地商人日常生活的用品。
约束,抑制。
"The city curbed the riverbank with stones to prevent erosion. "
为了防止侵蚀,这座城市用石头加固并约束了河岸。
艺术馆,画廊。
""My aunt loves visiting arthouses to admire and sometimes buy original paintings." "
我姑妈喜欢逛艺术馆和画廊,欣赏,有时候还会买一些原创画作。
斜坡堤坝, 护岸.
"The small coastal village relied on the hulking of earth and stone to protect their homes from the relentless winter storms. "
这个小小的沿海村庄依靠着那斜坡堤坝,用泥土和石头堆砌而成,来保护他们的家园免受凛冽的冬季风暴侵袭。
灯箱
"The artist used lightboxes to trace her drawings, making the lines brighter and clearer. "
这位艺术家用灯箱来描摹她的画作,使线条更明亮清晰。
鸡颈防御工事,暗堡。
"Soldiers in the caponier could fire directly into the dry moat, preventing any enemy from scaling the fortress walls unseen. "
位于鸡颈防御工事/暗堡中的士兵可以直接向干燥的护城壕沟射击,防止任何敌人不被发现地攀爬堡垒的城墙。
柱基,柱础。
"The columns of the ancient Greek temple rested firmly on the stylobate. "
古希腊神庙的柱子稳稳地立在柱基之上.
大厅,会堂
"The school's annual art fair was held in the main sale. "
学校一年一度的艺术品交易会在主会堂举行。
水渠,沟渠
"The old mill relied on the leats to carry water to the grinding stones. "
这座老磨坊依靠水渠将水引到磨石那里。
肋骨,排骨。
"The architect carefully placed the stone ribs to support the vaulted ceiling of the school's new library. "
建筑师小心地安放石制的拱肋,以支撑学校新图书馆的拱形天花板。
舱口,排水孔
"The sailboat's small scuttle allowed the crew to quickly drain water from the deck. "
那艘帆船上的小排水孔让船员们能够迅速地将甲板上的积水排掉。
骨灰盒,瓮.
"The grandmother carefully placed the delicate flowers in the beautiful urn on the table. "
奶奶小心翼翼地把娇嫩的鲜花插在桌子上那个精美的带底座花瓶里。
凿, 雕琢
"The sculptor spent hours charring the granite block to create the rough shape of the statue. "
雕塑家用数小时凿打花岗岩石块,雕琢出雕像的粗略轮廓。