通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
家庭暴力,家暴
"The police were called to the apartment because of a report of domestic violence. "
警察接到报警,说公寓里发生了家庭暴力,所以赶了过去。
提交诉状,撰写诉状。
"The lawyer briefed the court on the student's case, presenting their argument for dismissal. "
律师向法庭提交了关于学生案件的诉状,并陈述了解除指控的理由。
强奸,性侵犯。
"He was accused of scotchng the girl in the school playground. "
他被指控在学校操场上强奸/性侵犯了那个女孩。
代管,第三方保管,托管。
"The funds for the new car were held in escrows until the dealership completed all the necessary paperwork and the car was delivered. "
购买新车的资金被第三方代管,直到经销商完成所有必要的文件并交付汽车。
免责声明,放弃者.
"The company's disclaimers, printed in small font at the bottom of the advertisement, stated they were not responsible for any allergic reactions. "
该公司广告底部用小字印刷的免责声明指出,他们不对任何过敏反应负责。
时间表,日程表。
"schedule of tribes"
部落列表
拒付汇票重开,重开汇票
"The bank calculated the total of the bounced check, fees, and interest to determine the amount of the redrafts. "
银行计算了退票金额、手续费和利息的总额,以确定重开汇票的金额。
法医的,司法鉴定的。
"The forensic evidence presented in court helped the jury determine the truth about the lost library book. "
法庭上提供的司法鉴定证据帮助陪审团确定了关于丢失图书馆书籍的真相。
公证,经公证。
"She had the contract notarised to ensure its legality before submitting it to the court. "
她把合同做了公证,以确保其合法性,然后才提交给法庭。
让步,妥协.
"The losing team made a concession early in the game, acknowledging they had no chance of winning. "
输掉比赛的队伍在比赛初期就认输了,承认他们没有获胜的机会。
丧失,失去,被没收
"He forfeited his last chance of an early release from jail by repeatedly attacking another inmate."
由于他屡次袭击其他狱友,他丧失了提前释放的最后机会。
收回,撤回。
"The teacher recalled her earlier statement about the project deadline, giving the class an extra day to finish. "
老师收回了之前关于项目截止日期的说法,给全班同学多了一天的时间来完成。
支持,维护.
"The teacher upheld the school's honor code by reporting the cheating incident. "
老师通过举报作弊事件来维护学校的荣誉准则。
监禁,关押
"The judge committed the thief to jail for three years. "
法官判处小偷入狱三年,将他监禁起来。
取消资格,使不合格。
"My age disqualifies me for the position."
我的年龄让我不符合这个职位的资格。
一事不再理,既判力
"Since the divorce court already ruled on the child custody arrangement last year, my new lawsuit regarding custody was dismissed based on res judicatae. "
由于离婚法庭去年已经就子女监护权做出了裁决,因此我关于监护权的新诉讼因为一事不再理原则而被驳回。
中立者,仲裁人。
"The neutral in the student council election helped decide who got the most votes. "
学生会选举中的中立仲裁人帮助决定了谁获得了最多的选票。
命令,指令.
"A presidential fiat."
总统的独断命令。
工会,职工会.
"The construction workers formed a trade-union to negotiate for better wages and safer working conditions. "
建筑工人们成立了一个工会,以便协商更高的工资和更安全的工作环境。
过户,转让。
"My grandfather decided to make over his house to my father in his will. "
我爷爷决定在遗嘱里把房子过户给我爸爸。