通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
致意
"We went to the funeral to pay our respects to the deceased."
我们去参加葬礼,向逝者致敬。
史前时期,远古时代。
"The early days of our family, before detailed records began, are a period of prehistory for us. "
我们家早期没有详细记录的那些日子,对我们来说就像是史前时期一样。
纪念品,纪念物。
"I kept the shell as a memento of my visit to the seashore."
我留下了这个贝壳,作为我去海边游玩的纪念。
蝴蝶效应
"Example of butterfly effect: stepping on a bug 4,000 years ago causes a different person to win the presidential election today."
蝴蝶效应的一个例子:四千年前踩死一只虫子,导致今天总统选举的获胜者变成了另一个人。
移动式更衣室,下海沐浴车.
"Victorian ladies, concerned with propriety, used bathing machines to change into their swimsuits and enter the water discreetly, away from prying eyes on the beach. "
维多利亚时代的女士们非常注重礼节,她们会使用下海沐浴车(移动式更衣室) 更换泳衣,然后小心地进入水中,避免在沙滩上被他人窥视。
追溯,回溯。
"Bill and I have a friendship that goes back years."
我和比尔之间的友谊可以追溯到很多年前。
穴居人,穴人。
"The political cartoon showed the politician as a caveman, clubbing the budget depicted as a mammoth."
这幅政治漫画把那位政客画成了一个穴居人,挥舞着木棒猛击被描绘成猛犸象的预算案。
过去时
"The grammar lesson focused on recognizing the past tense in sentences that describe imaginary or unreal situations, such as "If I won the lottery, I would travel the world." "
语法课的重点是识别用于描述虚构或不真实情景的句子中的过去时,例如“如果我中了彩票,我就去环游世界”。
祖先仪式
"The family gathered to perform ancestral rites for their departed elders."
家人聚集在一起为已故的长辈举行祖先仪式。
分离,离开
"The siblings twinned at the bus stop, each going their separate ways to school. "
孩子们在公共汽车站分开了,各自朝着学校的方向走去。
年事已高;年纪大了。
"My grandfather is well advanced in years, but he still enjoys gardening."
我的祖父年事已高,但他仍然喜欢园艺。
古生态学,古生态。
"A student interested in dinosaurs decided to study palaeoecology to learn about the environment in which they lived. "
对恐龙感兴趣的一位学生决定学习古生态学,以便了解它们所生活的环境。
匆忙爬出来
"The frightened mouse came scrambling out from under the sofa."
受惊的老鼠从沙发底下匆忙爬了出来。
模糊的记忆,尘封的记忆
"My memories of childhood summers are just cobwebs now, filled with hazy images and uncertain details. "
我童年夏天记忆现在就像尘封的记忆一样,充满了朦胧的画面和不确定的细节。
月亮石器,新月形石器
"Archaeologists carefully brushed away the soil, revealing several lunates, tiny crescent-shaped arrowheads from the Mesolithic Period. "
考古学家小心地拂去泥土,露出了几件月亮石器(新月形石器),那是中石器时代微小的新月形箭头。
反向推算,回溯。
"The fisherman's poor backcast landed his line in the tree behind him. "
那个渔夫糟糕的回抛导致他的鱼线缠到了他身后的树上。
历史, 过去。
"History repeats itself if we don’t learn from its mistakes."
如果我们不从历史的错误中吸取教训,历史就会重演。
古老的,远古的。
"The museum displayed a hoary manuscript, its origins lost in the mists of time. "
博物馆展示了一份古老的稿本,它的来历早已湮没在遥远的历史长河中。
纪念,回忆.
"My grandmother's photograph served as a constant remembrance of her warm smile. "
奶奶的照片时时提醒我,让我总能回忆起她温暖的笑容。
从此,从那时起
"The rain stopped, and thence the sun shone brightly. "
雨停了,从此阳光明媚。