通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
代管,第三方保管,托管。
"The funds for the new car were held in escrows until the dealership completed all the necessary paperwork and the car was delivered. "
购买新车的资金被第三方代管,直到经销商完成所有必要的文件并交付汽车。
免责声明,弃权声明。
"The website featured numerous disclaimers stating they were not responsible for any financial losses incurred as a result of using their trading advice. "
该网站有很多免责声明,声明他们不对因使用其交易建议而造成的任何经济损失负责。
提供住宿,供...睡觉
"This caravan can sleep four people comfortably."
这辆旅行车可以舒适地容纳四个人睡觉.
贵族化,高档化。
"This used to be an honest old-fashioned backstreet boozer but, like Fulham itself, the pub has had its soul ripped out since it has been yuppified"
这里以前是个实在的老式街角小酒吧,但就像富勒姆区本身一样,自从被高档化改造后,这家酒吧的灵魂也被掏空了。
改造,翻新。
"The family decided to make over their old garage into a playroom for the children. "
这家人决定把他们旧车库改造成孩子们的游戏室。
重新挪用,收回利用。
"The students reappropriated the abandoned classroom, turning it into a vibrant art studio. "
学生们重新利用了那间废弃的教室,把它变成了一个充满活力的艺术工作室。
劳役地租,服役保有地。
"The Miller family's serjeanty required them to provide the lord's castle with fresh grain every harvest season in exchange for their farmland. "
米勒一家通过劳役地租的方式保有土地,他们需要每年收获季节都为领主的城堡提供新鲜的谷物,以换取耕种土地的权利。
专利
"My aunt received a patent for her new type of solar-powered garden lights. "
我阿姨的新型太阳能花园灯获得了专利。
截胡,横刀夺爱。
"The Smiths experienced the disappointment of gazumps when another buyer offered more money for the house they thought they had secured. "
史密斯夫妇原本以为已经稳妥买下的房子,结果被人截胡,因为另一位买家出了更高的价钱,他们为此感到非常失望。
砍伐林木权
"The villagers relied on their right of verd to gather firewood from the king's forest, allowing them to stay warm during the harsh winter. "
村民们依靠他们砍伐林木权,从国王的森林里收集柴火,这使他们能够在严酷的冬天里保持温暖。
偷钱包,扒窃。
"The thief was known to purses elderly women in crowded markets. "
那个小偷以在拥挤的市场上扒窃老年妇女的钱包而闻名。
自助式的,自带炊具的
"We chose a self-catering apartment for our family vacation so we could save money by cooking our own meals. "
我们选择了一个自带炊具的公寓作为家庭度假的住处,这样我们就可以通过自己做饭来省钱了。
赃物,赃款。
"After the break-in, the police recovered a pile of electronics and jewelry – the burglar's schwag. "
入室盗窃案发生后,警察追回了一堆电子产品和珠宝——这些都是窃贼的赃物。
后退距离, 退让, 建筑退线
"The building's setback from the road is 10 meters. "
这栋楼的建筑退线距离马路是十米。
保释,寄托。
"to bail cloth to a tailor to be made into a garment; to bail goods to a carrier"
把布匹寄托给裁缝做成衣服; 把货物寄托给运输公司.
接待室,会客厅
"The hotel had several elegant reception rooms where they hosted weddings and parties. "
这家酒店有几间优雅的会客厅,他们在这里举办婚礼和派对。
联排别墅,排屋。
"The new development features several blocks of brightly colored townhouses. "
这个新开发的住宅区有几排颜色鲜艳的联排别墅。
没收,查抄
"In schools it is common for teachers to confiscate electronic games and other distractions."
在学校里,老师们没收电子游戏和其他分散注意力的东西是很常见的。
房东,地主
"My landlord raised the rent for my apartment next month. "
我的房东下个月要涨我的公寓的房租了。
划界,标界。
"The police used cones to demarcate the accident scene. "
警察用锥形路标来划定事故现场的范围。