通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
地平经度, 方位角.
""Using a compass, the sailor measured the amplitude of the setting sun to determine how far west of true west it disappeared below the horizon." "
水手使用罗盘测量了落日点的地平经度,以确定它在地平线以下消失的位置偏离正西方向有多远。
跌入水中, 突然落水
"The child, leaning too far over the edge of the dock, suddenly dowsed into the lake. "
那个孩子leaning太靠码头边了,一下子就跌进湖里了。
凉爽, 清凉, 阴凉.
"After a long day in the sun, the porch offered welcomed frescos. "
在阳光下劳累了一天后,门廊带来了令人舒畅的凉意。
湿漉漉的,多雨的。
"It was a drippy morning, so I took my umbrella to school. "
这是一个湿漉漉的早晨,所以我带了雨伞去学校。
滑雪橇,雪橇运动
"After the heavy snowfall, the children enjoyed an afternoon of sledging in the park. "
大雪过后,孩子们在公园里享受了一个下午的滑雪橇乐趣。
叮当作响的铃铛
"The jangling bells of the ice cream truck announced its arrival."
冰淇淋车的叮当作响的铃铛宣告了它的到来。
多风的,有风的
"It was a long and windy night."
那是一个漫长而多风的夜晚。
晚霞,夕晖。
"After sunset, my family sat on the porch and watched the afterglows fade from pink to purple in the sky. "
日落之后,我们一家人坐在门廊上,看着天边的晚霞渐渐从粉色变成紫色,慢慢消散。
洪水,淹没,泛滥。
"After the heavy rain, the town experienced an inundation of water from the overflowing river. "
暴雨过后,镇上经历了河水泛滥,造成了严重的洪水。
拍打,猛击
"The angry customer buffetted the clerk, striking him across the face. "
愤怒的顾客扇了店员一巴掌,打在他的脸上。
平流,水平输送。
"Warm air advection brought a welcome rise in temperature to the city. "
暖空气的平流给城市带来了令人欣喜的温度升高。
风速计,测风仪。
"The meteorologist used anemometers on the roof of the weather station to accurately measure the wind speed before the storm. "
气象学家在气象站的屋顶上使用风速计来准确测量风暴前的风速。
避雷针
"The tall office building has a lightning conductor on its roof to protect it during thunderstorms. "
那栋高高的办公楼的楼顶上装有避雷针,以保护它在雷雨天气中不受损害。
涌浪,小浪。
"The choppy waves made it difficult for the small boat to navigate. "
波涛汹涌的小浪让小船难以航行。
昏暗的,光线不足的。
"a blind corner"
一个昏暗的角落
露点,凝结温度
""This morning, the dew-point was very high, which is why the grass was so wet even though it didn't rain." "
今天早上露点很高,也就是空气中的水汽开始凝结成露珠的温度很高,所以即使没下雨,草地也很湿。
颤抖,摇晃.
"I felt the ground quaking beneath my feet."
我感到脚下的地面在颤抖。
受困,被冰封。
"The small fishing boat, venturing too far north in the winter, besets in the thick, unforgiving ice. "
这艘小渔船冬天冒险向北航行得太远,结果受困于又厚又硬的冰层之中。
雨水,降水
"The meteorologist explained that the heavy rainfall we were experiencing was a type of hydrometeor. "
气象学家解释说,我们正在经历的这场大雨是一种降水现象,被称为“水成物”。
未经滑过的,无人滑过的
"The skiers rejoiced when they saw the untracked slope, promising a perfect run through untouched powder. "
滑雪者们看到那片未经滑过的山坡,欢欣雀跃,因为这意味着他们可以在无人触及的粉雪上完美地滑行。