通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
复兴,再生。
"After a long period of decline, the city experienced a renascence of art and culture. "
经过长期的衰落之后,这座城市经历了艺术和文化的复兴。
壁画,湿壁画。
"The museum displayed several beautiful frescos depicting scenes from ancient Roman life. "
博物馆展出了几幅美丽的湿壁画,描绘了古罗马时代的生活场景。
即兴创作,临时创作
"The comedian's microphone broke, so he extemporized a funny story to entertain the audience while it was being fixed. "
喜剧演员的麦克风坏了,所以他即兴编了个有趣的故事来逗乐观众,趁着这段时间让人修理麦克风。
花圈,花环。
"a wreath of smoke; a wreath of clouds"
一圈圈的烟雾;一团团盘绕的云朵
悲剧,悲剧艺术
"The drama club decided to explore tragedies this year, starting with Shakespeare's "Hamlet." "
今年戏剧社决定探索悲剧艺术,从莎士比亚的《哈姆雷特》开始。
滤光片, 滤色片
"The photography student experimented with different colored gelatins to create unique lighting effects in her portrait photos. "
摄影系学生尝试使用不同颜色的滤色片,在她的肖像照片中创造出独特的灯光效果。
田园剧,田园诗,牧歌剧。
"The school drama club decided to perform a pastorale for their spring play, complete with shepherds, sheep, and flute music. "
学校戏剧社决定在春季汇演中表演一部田园剧,里面有牧羊人、羊群和笛子音乐,非常完整。
合作制作,联合制作
"The two filmmakers decided to coproduce the documentary to share the financial burden and expertise. "
这两位电影制作人决定合作制作这部纪录片,以便共同承担经济负担和分享专业知识。
艺术影院,艺术电影院。
"Instead of watching the latest superhero movie, we often go to arthouses to see independent films from different countries. "
与其去看最新的超级英雄电影,我们更常去艺术影院看来自不同国家的独立电影。
点缀,使闪耀。
"She used glitter glue to spang the Christmas ornaments, making them sparkle beautifully. "
她用亮粉胶水给圣诞装饰品点缀闪光,让它们闪闪发光,非常漂亮。
重新挪用,收回利用。
"The students reappropriated the abandoned classroom, turning it into a vibrant art studio. "
学生们重新利用了那间废弃的教室,把它变成了一个充满活力的艺术工作室。
颜色渐隐程序,色彩淡化算法。
"The graphic designer used a fader to gradually dim the background color of the presentation slides. "
平面设计师使用了一个颜色渐隐程序来逐渐调暗演示文稿幻灯片的背景颜色。
美化,使…更具美感。
"The photographer estheticizes the homeless man's weathered face, turning hardship into a compelling image of resilience. "
摄影师美化了这位流浪汉饱经风霜的脸庞,将苦难转化为一幅引人入胜的坚韧形象。
腕杖,画撑。
"The artist used mahlsticks to carefully paint the fine details of the portrait, keeping their hand steady and preventing smudges on the canvas. "
艺术家使用腕杖来仔细描绘肖像的精细之处,保持手部稳定,并防止在画布上留下污迹。
辩论歌, 争辩诗
"The literature class studied a famous tenson between two poets, each arguing for a different approach to writing about love. "
文学课上,我们学习了一首著名的辩论歌,由两位诗人创作,他们各自论证了一种不同的爱情写作方式。
灯箱
"The photographer used lightboxes to carefully examine the details of the film negatives. "
摄影师使用灯箱来仔细检查底片上的细节。
原尺寸,等大的。
"The painting of the old oak tree in the park was a full-size replica. "
公园里那棵老橡树的画作是一幅原尺寸的复制品。
妆盒, 饰容盒
"The museum display featured antique patchboxes, each a tiny, elegant container once used to hold beauty patches and a small mirror for applying them. "
博物馆的展览展示了古董饰容盒,每一个都是小巧精致的容器,曾经用来盛放美容贴片和一面用来贴贴片的小镜子。
骨灰盒,瓮.
"The grandmother carefully placed the delicate flowers in the beautiful urn on the table. "
奶奶小心翼翼地把娇嫩的鲜花插在桌子上那个精美的带底座花瓶里。
时装设计师,高级时装设计师
"The world's top couturiers showcased their latest dress designs at the Paris Fashion Week. "
世界顶尖的高级时装设计师在巴黎时装周上展示了他们最新的服装设计。