通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
吉哈德,圣战
"Historical texts describe the Crusades as a Christian holy war, while some interpret certain conflicts led by Muslim leaders as a jihad. "
历史文献将十字军东征描述为基督教的圣战,而有些人则将穆斯林领导人发起的一些冲突解读为吉哈德 (圣战)。
汇报,简要汇报。
"The U.S. president was briefed on the military coup and its implications on African stability."
美国总统听取了关于军事政变及其对非洲稳定影响的简要汇报。
首要地位,首位,优先。
"December 25 2016, Amruta Patil writing in The Hindu, The book in my hand"
2016年12月25日,Amruta Patil 在《印度教徒报》上写道,我手中的这本书占据着首要地位。
揭穿,戳穿,使…落空
"The prime minister scotched rumors of his resignation."
首相出面澄清,使他要辞职的谣言不攻自破。
抵制, 杯葛。
"The boycotts of the company's products hurt their sales significantly. "
对该公司产品的抵制严重损害了他们的销售额。
平等,同等地位.
"The coordination between the two teams in the school's sports program ensured a fair and equal competition. "
在学校体育项目中,两支队伍的地位对等确保了比赛的公平公正。
抓住,利用.
"After the controversy of her public statement, she has been the darling of right-wing groups who have seized upon her as the poster child of their cause."
在她公开发表声明引发争议后,她就成了右翼团体的宠儿,他们抓住她不放,把她当成了他们事业的代言人。
教区,行政区。
"The Roman Empire, after Diocletian's reforms, was divided into dioceses for easier governance. "
罗马帝国在戴克里先改革后,为了更容易管理,被划分成了一个个的行政区 (dioceses)。
让步,妥协.
"The losing team made a concession early in the game, acknowledging they had no chance of winning. "
输掉比赛的队伍在比赛初期就认输了,承认他们没有获胜的机会。
单一货币,共同货币
"The single currency, the euro, makes it easier for tourists to shop in different EU countries. "
单一货币,也就是欧元,让游客在不同的欧盟国家购物更加方便。
收回,撤回。
"The teacher recalled her earlier statement about the project deadline, giving the class an extra day to finish. "
老师收回了之前关于项目截止日期的说法,给全班同学多了一天的时间来完成。
事与愿违的后果, 不良反应
"The government's new tax policy, intended to stimulate the economy, created unexpected blowback in the form of widespread public protests. "
政府推出新的税收政策,本意是刺激经济,却事与愿违地造成了意想不到的不良反应,引发了大规模的公众抗议。
支持,维护.
"The teacher upheld the school's honor code by reporting the cheating incident. "
老师通过举报作弊事件来维护学校的荣誉准则。
保证, 承诺, 承担。
"to commit oneself to a certain action"
下决心采取某个行动
取消资格,使不合格。
"My age disqualifies me for the position."
我的年龄让我不符合这个职位的资格。
中立,中立国
"Switzerland is a neutral in international conflicts. "
瑞士在国际冲突中是一个中立国。
摇摆州,战场州。
"During the election, the candidates spent a lot of time campaigning in Pennsylvania because it's a well-known battleground state. "
在选举期间,候选人花了很多时间在宾夕法尼亚州竞选,因为它是一个众所周知的摇摆州/战场州。
欺压,压迫。
"The older brother was tyrannising his younger sibling by constantly taking away his toys. "
哥哥总是抢走弟弟的玩具,欺负他。
命令,指令.
"A presidential fiat."
总统的独断命令。
工会,职工会.
"The construction workers formed a trade-union to negotiate for better wages and safer working conditions. "
建筑工人们成立了一个工会,以便协商更高的工资和更安全的工作环境。