BeDict Logo

tradition

通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇

热门文章
consuetudes
/ˈkɒnswɪˌtjuːdz/ /ˈkɑːnswɪˌtjuːdz/

习惯,风俗,惯例。

这个小村庄没有受到现代潮流的影响,仍然保留着它古老的习惯,例如一年一度的丰收节和每周在城镇广场举行的集市。

kosher
kosheradjective
/ˈkɑʃə(ɹ)/ /ˈkəʊʃə/ /ˈkoʊʃəɹ/

符合标准的,合乎规范的。

"Is what I have done kosher with Mr. Smith?"

我做的这些事符合史密斯先生的标准吗?

wreaths
/ɹiːðz/

花圈,花环。

一圈圈的烟雾;一团团盘绕的云朵

mementoes
/məˈmɛntoʊz/ /məˈmɛntəʊz/

纪念品,纪念物。

我留下了这个贝壳,作为我去海边游玩的纪念。

elder
eldernoun
/ˈeldə/ /ˈɛldə/ /ˈɛldɚ/

长者,前辈。

我们被引见给了村里的长者。

pot luck
/ˌpɒt ˈlʌk/ /ˌpɑːt ˈlʌk/

家常便饭,便饭。

这里还有些剩下的豆子和肉;我们可以用它们做一锅不错的家常便饭炖菜。

decorums
/dɪˈkɔːrəmz/ /dɛˈkɔːrəmz/

礼节,礼仪。

即使他们是亲兄妹,和祖父母一起吃饭时,也遵守正式晚宴的礼节

holy fool
/ˈhoʊli ˈfuːl/

装疯卖傻的人,疯圣,愚者。

即使他经常胡言乱语,衣着不伦不类,村民们还是窃窃私语说,这个看起来傻乎乎的人实际上是个疯圣,他们相信他表面的疯癫隐藏着智慧和预言般的远见。

firecrackers
/ˈfaɪərˌkrækərz/

鞭炮,爆竹

新年庆祝期间,人们在街上燃放鞭炮

throne
thronenoun
[θɹəʊn] [θɹoʊn]

王座,宝座。

他恭敬地走向王座。

gharara
/ɡərɑːrə/ /ɡærɑːrə/

古拉拉,裤裙套装

为了参加表妹的婚礼,艾莎穿了一件美丽的红色古拉拉裤裙套装,上面有金色的刺绣,是勒克瑙传统风格的绝佳体现。

cotillion
/kəˈtɪljən/ /koʊˈtɪljən/

方舞,科蒂隆舞.

历史协会一年一度的筹款活动总是以一场热闹的科蒂隆舞结束,参与者们又是开心又是有点尴尬,场面十分有趣。(Lìshǐ xiéhuì nián yīdù de chóukuǎn huódòng zǒngshì chǎng rènào de kētílóngwǔ jiéshù, cānyù zhěmen yòu shì kāixīn yòu shì yǒudiǎn gāngà, chǎngmiàn shífēn yǒuqù.)

barber pole
/ˈbɑːrbər poʊl/

理发店招牌,旋转彩柱.

在街对面,理发店的红白蓝三色旋转彩柱缓缓转动,示意着可以理发了。

sarees
sareesnoun
/ˈsɑːriːz/ /ˈsæriːz/

沙丽,纱丽

在排灯节庆祝活动中,很多妇女穿着色彩鲜艳的纱丽

chop
chopnoun
/tʃɒp/

印章,图章

政府官员盖了公章来验证这份文件。

books
booksnoun
/bʊks/

书本奖,奖学金。

玛丽亚因为历史课成绩最高而获得了书本奖,她感到非常自豪。

initiations
/ɪˌnɪʃiˈeɪʃənz/ /ɪˌnɪʃiˈeɪʃnz/

开始,入门,发起。

加入某个社团的入门仪式

hei-tiki
/ˌheɪtiˈkiː/

绿玉颈饰,毛利玉雕人像

奶奶小心地将那绿玉颈饰,也就是毛利玉雕人像,戴在了她孙子的脖子上。

stag night
/ˈstæɡ naɪt/

单身汉告别聚会,告别单身派对

这个单身汉告别聚会是为准新郎举办的疯狂派对。

gutbuckets
/ˈɡʌtbʌkɪts/

大水桶贝斯,洗衣盆贝斯

我的爷爷用各种各样的民间乐器演奏音乐,包括班卓琴、口琴,甚至还有几把自制的大水桶贝斯。