通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
前噬菌体,原噬菌体
"Many bacteria contain prophages within their DNA, remnants of past viral infections that now exist silently as part of the bacterial chromosome. "
许多细菌的DNA中都含有前噬菌体,这些是过去病毒感染的遗留物,现在静默地作为细菌染色体的一部分存在。
肠道病毒,埃可病毒。
"During the summer camp outbreak, doctors suspected echoviruses were the cause of the children's stomachaches and diarrhea. "
在夏令营爆发的疫情期间,医生们怀疑是埃可病毒引起的孩子们肚子疼和腹泻。
疫情,瘟疫
"The flu was an epidemic at the school last month, causing many students to miss classes. "
上个月学校爆发了一场流感疫情,导致很多学生无法上课。
传染性的,会传染的
"Cancer is not infectious."
癌症是不會傳染的。
痘病毒,痘病毒科病毒。
"Scientists are working to develop vaccines to protect animals and humans from diseases caused by poxviruses. "
科学家们正在努力研发疫苗,以保护动物和人类免受痘病毒引起的疾病侵害。
再次感染,重复感染
"Even though Maria recovered from the flu, she could reinfect herself if she doesn't wash her hands regularly. "
即使玛丽亚已经从流感中康复了,如果她不经常洗手,她还是有可能再次感染的。
隔离,检疫隔离
"The strict quarantines imposed at the hospital helped prevent the disease from spreading to the rest of the city. "
医院实施的严格隔离措施有效防止了疾病蔓延到城市其他地方。
多重拼合代码
""Security researchers discovered omelets hidden within the software, which pieced together scattered pieces of code to create a malicious program." "
安全研究人员在软件中发现了隐藏的多重拼合代码 (omelets),它们将分散的代码片段拼凑在一起,形成恶意程序。
群体免疫
"Vaccination programs aim to establish herd immunities so that even those who cannot be vaccinated are protected from diseases like measles. "
疫苗接种计划旨在建立群体免疫,这样即使是那些无法接种疫苗的人也能免受麻疹等疾病的侵害。
牛痘
"After working with cattle showing signs of cowpox, the veterinarian contracted vaccinia, a common risk in her profession. "
兽医在接触了表现出牛痘症状的牛之后,感染了牛痘,这是她工作中常见的风险。
血清阳性,血清反应阳性
"After a routine blood test, Maria learned she was seropositive for measles, indicating she had developed antibodies to the virus, likely from a past infection or vaccination. "
在一次常规血液检查后,玛丽亚得知她的麻疹血清呈阳性,这意味着她已经产生了针对这种病毒的抗体,很可能是因为过去感染过或接种过疫苗。
疱疹,生殖器疱疹
""She was diagnosed with genital herpes after experiencing painful blisters." "
她出现疼痛的水泡后,被诊断出患有生殖器疱疹。
封锁,熔断机制
"To control the rapid spread of the new COVID-19 variant, the government implemented short, sharp circuit-breakers, including school closures and stay-at-home orders, to reduce transmission. "
为了控制新型冠状病毒变种的迅速蔓延,政府采取了短而有力的封锁措施,包括关闭学校和居家隔离令,以减少病毒传播。
麻疹病毒属
"Scientists are working to develop more effective vaccines against morbilliviruses like measles. "
科学家们正在努力开发更有效的疫苗,以对抗像麻疹这样的麻疹病毒属病毒。
疫苗,接种疫苗。
"The clinic offered free flu vax for children before the school year started. "
在开学前,诊所为孩子们提供免费的流感疫苗接种。
水坑攻击, 伺机性感染。
"Because many employees visited the local bakery's website, the attackers chose that site for their watering hole attack, hoping to infect the company's computers when they browsed during lunch breaks. "
由于很多员工都会访问当地面包店的网站,攻击者选择了那个网站作为水坑攻击的目标,希望员工在午休时间浏览时感染公司的电脑。
杀毒软件,防病毒软件
"I run an anti-virus on my computer every week to protect it from harmful programs. "
我每周都会在电脑上运行杀毒软件,以保护它免受有害程序的侵害。
接种点,疫苗接种站
"The nurse cleaned the points on the baby's arm before giving the vaccination. "
护士给宝宝接种疫苗之前,先清洁了宝宝胳膊上的接种部位。
感染,传染。
"Not everyone will be infected when an epidemic strikes."
疫情爆发时,不是每个人都会被传染。
逻辑炸弹, 程式炸弹
"A disgruntled employee planted a logic bomb in the company's payroll system, programmed to delete all employee records if his name was ever removed from the active payroll. "
一个心怀不满的员工在公司的工资系统中植入了一个逻辑炸弹/程式炸弹,这个炸弹被编程设定为:如果他的名字从在职员工名单中移除,就删除所有员工记录。