Domina el vocabulario a través de visuales inmersivos e IA
Destello, brillo tenue
"The glimmer of the fireflies was pleasant to watch."
El destello de las luciérnagas era agradable de ver.
Hipar
"After drinking the fizzy soda too quickly, he was hiccoughing, "Excuse me," between each involuntary spasm. "
Después de beber el refresco con gas demasiado rápido, estaba hipando, diciendo "Perdón" entre cada espasmo involuntario.
Dormir
"to sleep a dreamless sleep"
dormir un sueño sin sueños
Irritar, enfadar
"The sound from the next apartment jangled my nerves."
El ruido del apartamento de al lado me irritó los nervios.
Frescura, frialdad
"After a long day in the sun, the porch offered welcomed frescos. "
Después de un largo día bajo el sol, el porche ofrecía una bienvenida frescura.
Calmante, que alivia el dolor
"paregoric elixir"
elixir calmante
Tirón, sacudida
"The sudden braid of the dog's leash as it chased a squirrel nearly pulled the child off her feet. "
El tirón repentino de la correa del perro mientras perseguía a una ardilla casi tiró al niño al suelo.
Calada
"The cough after each drawback made him reconsider smoking. "
La tos después de cada calada le hizo reconsiderar el fumar.
Somaestético
"The yoga teacher encouraged us to pay attention to the somaesthetic qualities of each pose, focusing on how it felt in our bodies. "
El profesor de yoga nos animó a prestar atención a las cualidades somaestéticas de cada postura, centrándonos en cómo se sentía en nuestros cuerpos.
Despertar
"The loud music next door wakened me early this morning. "
La música alta de al lado me despertó temprano esta mañana.
Amargura, sufrimiento
"The long illness brought her immense gall, a constant ache that drained her energy. "
La larga enfermedad le causó una inmensa amargura, un dolor constante que agotó su energía.
Resplandor, euforia
"After a week-long vacation, the memory of sunny beaches and delicious food lingered, and she felt the afterglows of relaxation for days afterward. "
Después de unas vacaciones de una semana, el recuerdo de las playas soleadas y la comida deliciosa perduró, y sintió el resplandor de la relajación durante días después.
Sabroso, gustoso
"The fine restaurant presented an array of savory dishes; each was delicious."
El buen restaurante presentó una variedad de platos sabrosos; cada uno era delicioso.
Desconcertar, perturbar
"to unnerve the arm"
Desconcertar el brazo.
Entusiasmo, emoción, ligero estado de embriaguez
"Still feeling the buzz from the coffee, he pushed through the last of the homework."
Todavía sintiendo la emoción del café, se esforzó por terminar la última parte de la tarea.
Hormigueante, cosquilleante
"The cold wind made my cheeks feel tinglier than before. "
El viento frío hizo que mis mejillas se sintieran más cosquilleantes que antes.
Sensibilizar, hacer sensible
"Repeated exposure to pollen sensitizes many people to seasonal allergies. "
La exposición repetida al polen sensibiliza a muchas personas a las alergias estacionales.
Insensibilizar, endurecer
"After years of working in the emergency room, the constant suffering had seared the doctor's emotions, making it difficult for him to feel empathy. "
Después de años de trabajar en la sala de emergencias, el sufrimiento constante había insensibilizado las emociones del médico, dificultándole sentir empatía.
Piel de gallina
"The sudden, icy draft caused horripilation to spread across her arms. "
La repentina y helada corriente de aire causó que la piel de gallina se extendiera por sus brazos.
Ácido, agrio
"The old apple cider had turned acetous and tasted like vinegar. "
La sidra de manzana vieja se había vuelto agria y sabía a vinagre.