没入型のビジュアルとAIで語彙をマスター
巣、居心地の良い場所、快適な状況
""After years of bouncing between jobs, Maria finally found two nests: a fulfilling career as a teacher and a cozy apartment near her family." "
何年もの間、職を転々とした後、マリアはついに2つの居心地の良い場所を見つけました。教師としてのやりがいのあるキャリアと、家族の近くにある居心地の良いアパートです。
敬意を表する
"We went to the funeral to pay our respects to the deceased."
私たちは亡くなった方々に敬意を表するために葬儀に出席しました。
境界線上の, 際どい, あいまいな
"I would rather hire a talented layman than a university graduate with borderline qualifications."
際どい資格を持つ大卒者よりも、才能のある素人を雇いたい。
好意を貸し出す
"She felt that he was hiring out his favors for personal gain."
彼は個人的な利益のために好意を貸し出していると感じた。
欠点, 弱点
"Poor fuel economy is a common drawback among larger vehicles."
燃費の悪さは、大型車によくある欠点です。
落胆の沼地, 絶望感
"After failing the exam, Sarah found herself stuck in the sloughs of despond, unable to even start studying for the retake. "
試験に落ちた後、サラは落胆の沼地にはまり、再試験のために勉強を始めることさえできなかった。
地獄、苦難の場所
"The overcrowded classroom was a hell-hole, filled with constant arguing and disrespect. "
過密な教室は、絶え間ない口論と不敬で満たされた地獄だった。
しがみつく
"The child clung to his mother's leg."
子供は母親の足にしがみついた。
〜に恨みがある
"I think she has it in for me because I got the promotion instead of her."
私は彼女が私に恨みを持っていると思う、なぜなら昇進したのは彼女ではなく私だったから。
その場にあるもの、あり合わせ
"Since we forgot to order lunch, we'll have to make do with pot luck from the vending machine. "
昼食を注文し忘れたので、自動販売機にあるもので済ませなければなりません。
大惨事、大災害
"The unusually strong hurricane led to a series of catastrophes, including widespread flooding and building collapses. "
異常に強いハリケーンは、広範囲にわたる洪水や建物の倒壊など、一連の大惨事を引き起こしました。
破綻国家, 財政難の国
"Some countries are breadbaskets, others basket cases."
食料供給国もあれば、財政難の国もある。
妨げ, 挫折, 後退
"After some initial setbacks, the expedition went safely on its way."
最初のいくつかの妨げの後、探検隊は安全にその道を歩みました。
姿勢, 状態
"The current posture of the company is one of cautious optimism. "
現在の会社の状態は慎重な楽観主義です。
不発、誤作動
"The constant misfiring of the old engine made the car unreliable. "
古いエンジンの度重なる誤作動が、車の信頼性を損ねた。
変化、浮き沈み
"After the unexpected chop in the stock market, Mr. Chen lost a lot of money. "
株式市場の予期せぬ浮き沈みの後、陳さんは大金を失いました。
明かされていない, 隠された, 秘密の
"The author hinted at an unrevealed secret that would change everything for the main character. "
作者は、主人公にとってすべてを変える、明かされていない秘密をほのめかした。
良い面と悪い面があるもの、複雑な状況
"Winning the lottery was a mixed blessing: the money solved many problems, but it also created new ones with family and friends. "
宝くじに当たったのは良い面と悪い面があるものでした。お金は多くの問題を解決しましたが、家族や友人との新たな問題も生み出しました。
平和、安全
"After the long war, the people finally experienced frith and could rebuild their lives. "
長い戦争の後、人々はついに平和を経験し、生活を再建することができました。
取り囲む, 包囲する
"Worry about the upcoming exam besets the students. "
迫りくる試験への心配が学生たちを取り囲む。