verb Descargar 🔗Compartir Charlar incoherencias, balbucear To speak in a confused manner; talk incoherently; utter nonsense Examples : "During the family meeting, my uncle rabled on about the importance of wearing mismatched socks, completely losing track of the original point. " Durante la reunión familiar, mi tío charló incoherencias sobre la importancia de usar calcetines desiguales, perdiendo por completo el hilo del tema original. language communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Charlar, parlotear To speak confusedly or incoherently; gabble or chatter out Examples : "The children rabbled about their day at school, making it hard to hear the teacher's instructions. " Los niños charlaban sobre su día en la escuela, dificultando escuchar las instrucciones del profesor. communication language Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Jerigonza, sarta de palabras A bewildered or meaningless string of words. Examples : "The teacher's explanation of the new math concept was a complete rabble of confusing words. " La explicación del profesor sobre el nuevo concepto matemático fue una completa jerigonza de palabras confusas. language word communication group Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Manada, gentuza A pack of animals; or any confused collection of things. Examples : "A rable of noisy children filled the playground. " Una manada de niños ruidosos llenó el patio de recreo. animal group thing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Turba, gentuza A mob; a disorderly crowd. Examples : "The politician struggled to speak over the noise of the angry rabble protesting outside the building. " El político luchó por hablar por encima del ruido de la turba enfurecida que protestaba fuera del edificio. group society politics Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Populacho, gentuza (contemptuous) The mass of common people; the lowest class of populace. Examples : "The wealthy businessman dismissed the protesters as a mere rabble, unworthy of his attention. " El rico hombre de negocios desestimó a los manifestantes como simple gentuza, indigna de su atención. group society person politics Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Barra de hierro An iron bar used in puddling. Examples : "The blacksmith used the heavy rabble to shape the iron. " El herrero usó la barra de hierro pesada para dar forma al hierro. material utensil technical machine industry Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Azuzar a la chusma To stir with a rabble. Examples : "The teacher tried to keep order in the classroom, but the students' noisy chatter rabbled the already tense atmosphere. " El profesor intentó mantener el orden en el aula, pero el parloteo ruidoso de los estudiantes azuzó el ambiente ya tenso. politics group action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura