没入型のビジュアルとAIで語彙をマスター
帯状装飾, 水平帯
"The architect added stringcourses of white stone between each story of the building, giving it a more elegant and defined appearance. "
建築家は、建物の各階の間に白い石の帯状装飾を追加し、よりエレガントで洗練された外観を与えました。
大都市の, 首都圏の
"The metropolitan area's large schools had many students. "
大都市圏の大きな学校には多くの生徒がいました。
隠れ家, 巣窟
"After a long day at work, my favorite armchair in the living room becomes one of my favorite nests. "
長い一日の仕事の後、リビングルームにある私のお気に入りのアームチェアは、私のお気に入りの隠れ家の1つになります。
石を削る
"The stonemason carefully scotched the rough edges of the large stone before fitting it into the wall. "
石工は、大きな石を壁にはめ込む前に、その粗い端を慎重に削りました。
フレスコ画
"The museum displayed several beautiful frescos depicting scenes from ancient Roman life. "
博物館には、古代ローマの生活の場面を描いた美しいフレスコ画がいくつか展示されていました。
装飾, 化粧
"The new house had simple dressings around the windows, giving it a clean and modern look. "
新しい家は窓の周りにシンプルな装飾が施されており、すっきりとしたモダンな外観でした。
弦材
"The roof's truss system relies on strong wooden cords to support the weight of the roof. "
屋根のトラスシステムは、屋根の重量を支えるために丈夫な木製の弦材に依存しています。
ローマの砦の外の小さな民間入植地
"The archaeologist carefully excavated the vici outside the Roman fort, hoping to uncover everyday objects from the lives of the soldiers' families and local traders who lived there. "
考古学者は、そこに住んでいた兵士の家族や地元の商人の生活から日用品を発見しようと、ローマの砦の外にある小さな民間入植地を注意深く発掘しました。
縁を付ける, 抑制する
"The city curbed the riverbank with stones to prevent erosion. "
都市は浸食を防ぐために、川岸に石で縁を付けました。
美術館、画廊
""My aunt loves visiting arthouses to admire and sometimes buy original paintings." "
私のおばは、オリジナル絵画を鑑賞し、時には購入するために美術館を訪れるのが好きです。
防波堤、土手
"The small coastal village relied on the hulking of earth and stone to protect their homes from the relentless winter storms. "
小さな沿岸の村は、容赦ない冬の嵐から家を守るために、土と石で作られた防波堤に頼っていました。
ライトボックス
"The artist used lightboxes to trace her drawings, making the lines brighter and clearer. "
アーティストは、ライトボックスを使って自分の絵をトレースし、線をより明るく鮮明にしました。
カポニエ
"Soldiers in the caponier could fire directly into the dry moat, preventing any enemy from scaling the fortress walls unseen. "
カポニエの兵士は、乾いた堀に直接発砲でき、敵が気づかれずに要塞の壁をよじ登るのを防ぐことができた。
基壇最上段, 基盤
"The columns of the ancient Greek temple rested firmly on the stylobate. "
古代ギリシャ神殿の柱は、基壇最上段にしっかりと置かれていた。
ホール, 会場
"The school's annual art fair was held in the main sale. "
学校の年次美術展は、メインの会場で開催されました。
人工水路、運河、水路
"The old mill relied on the leats to carry water to the grinding stones. "
古い製粉所は、水車石に水を運ぶために人工水路に頼っていました。
リブ、肋材
"The architect carefully placed the stone ribs to support the vaulted ceiling of the school's new library. "
建築家は、学校の新しい図書館のアーチ型の天井を支えるために、石のリブを慎重に配置しました。
ハッチ, 小さな開口部
"The sailboat's small scuttle allowed the crew to quickly drain water from the deck. "
ヨットの小さな開口部により、乗組員はデッキから水をすばやく排水できました。
骨壺
"The grandmother carefully placed the delicate flowers in the beautiful urn on the table. "
祖母は、テーブルの上の美しい骨壺に繊細な花を丁寧に置きました。
加工する, 彫る
"The sculptor spent hours charring the granite block to create the rough shape of the statue. "
彫刻家は、像のラフな形を作るために、何時間もかけて花崗岩のブロックを加工しました。