通过沉浸式视觉效果和人工智能掌握词汇
弃船,逃生。
"The captain ordered everyone to abandon ship when the fire spread uncontrollably. "
船长命令大家在火势无法控制时弃船逃生。
弹射座椅,逃生座椅。
"The pilot pulled the lever, and the ejector seat shot him out of the crashing plane. "
飞行员拉动了拉杆,弹射座椅立刻把他从坠毁的飞机里发射了出去。
飞行甲板, 起降甲板
""Sailors work long hours maintaining the flight decks so planes can safely land and take off." "
水兵们长时间工作,维护飞行甲板,以确保飞机安全起降。
弹丸,抛射物。
"The archer used a strong bow to launch the projectile at the target. "
弓箭手用一张强弓将弹丸射向靶子。
吉哈德,圣战
"Historical texts describe the Crusades as a Christian holy war, while some interpret certain conflicts led by Muslim leaders as a jihad. "
历史文献将十字军东征描述为基督教的圣战,而有些人则将穆斯林领导人发起的一些冲突解读为吉哈德 (圣战)。
老兵,老油条。
"The young recruits listened intently as the old sweat described his experiences on the front lines. "
新兵们聚精会神地听着那位老兵油子讲述他在前线的经历。
巢穴,据点
"The machine gun nests on the ridge controlled the valley below, preventing any enemy advance. "
山脊上的机枪巢穴控制着下方的山谷,阻止了任何敌人的前进。
汇报,简要汇报。
"The U.S. president was briefed on the military coup and its implications on African stability."
美国总统听取了关于军事政变及其对非洲稳定影响的简要汇报。
村庄,聚落。
"The archaeologist carefully excavated the vici outside the Roman fort, hoping to uncover everyday objects from the lives of the soldiers' families and local traders who lived there. "
考古学家小心翼翼地发掘着罗马堡垒外的那个村庄聚落,希望能从中发现士兵家属和当地商人日常生活的用品。
按在地上摩擦, 摩擦.
后座作用,反冲作用。
"The gun's blowback mechanism ejected the spent cartridge and loaded a fresh one. "
这把枪的后座作用机构将用过的弹壳弹出,并装入一颗新的子弹。
中立,中立国
"Switzerland is a neutral in international conflicts. "
瑞士在国际冲突中是一个中立国。
操练,训练。
"They drilled daily to learn the routine exactly."
他们每天操练,务求准确掌握每个动作。
叮,砰。
"The pebble spanged off the metal trash can as the boy kicked it down the street. "
男孩一脚把石子踢到街上,石子“砰”的一声打在金属垃圾桶上,弹开了。
弹道数据,射表数据
"The marksman used the dope from the previous shot to aim precisely at the target. "
狙击手参考了上次射击的弹道数据,从而精确地瞄准了目标。
斜坡堤坝, 护岸.
"The small coastal village relied on the hulking of earth and stone to protect their homes from the relentless winter storms. "
这个小小的沿海村庄依靠着那斜坡堤坝,用泥土和石头堆砌而成,来保护他们的家园免受凛冽的冬季风暴侵袭。
新兵,菜鸟。
"The sergeant yelled at the new sprog to polish his boots until they shone. "
士官对着新来的菜鸟大吼,让他把靴子擦得锃亮。
鸡颈防御工事,暗堡。
"Soldiers in the caponier could fire directly into the dry moat, preventing any enemy from scaling the fortress walls unseen. "
位于鸡颈防御工事/暗堡中的士兵可以直接向干燥的护城壕沟射击,防止任何敌人不被发现地攀爬堡垒的城墙。
军团,兵团。
"The Roman general commanded his legions to march across the fields, a formidable force of thousands of soldiers. "
罗马将军命令他的军团开进田野,这是一支由数千士兵组成的强大兵团。
入鞘,套入。
"The knight carefully sheathes his sword after the training exercise. "
训练结束后,骑士小心地把剑插回剑鞘。