noun Descargar 🔗Compartir Fanfarronería, bravatas Pompous, officious talk. Examples : "The manager's bluster about deadlines didn't scare anyone, since he rarely enforced them. " Las bravatas del gerente sobre los plazos no asustaron a nadie, ya que rara vez los hacía cumplir. language communication character Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ráfaga de viento A gust of wind. Examples : "The sudden bluster of wind slammed the door shut. " La ráfaga repentina de viento cerró la puerta de golpe. weather nature environment Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Estruendo, bravatas Fitful noise and violence. Examples : "The small boat rocked violently in the ocean's bluster. " El pequeño bote se balanceaba violentamente en el estruendo del océano. sound weather nature Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Vociferar, fanfarronear To speak or protest loudly. Examples : "When confronted by opposition his reaction was to bluster, which often cowed the meek." Cuando se enfrentaba a la oposición, su reacción era vociferar, lo que a menudo amedrentaba a los mansos. communication language attitude Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Amenazar, fanfarronear To act or speak in an unduly threatening manner. Examples : "The angry customer continued to bluster, but the manager remained calm and professional. " El cliente enfadado continuó fanfarroneando, pero el gerente permaneció calmado y profesional. character attitude action language communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Arreciar, soplar con fuerza To blow in strong or sudden gusts. Examples : "The wind began to bluster, shaking the windows of the house. " El viento comenzó a arreciar, sacudiendo las ventanas de la casa. weather nature Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura