没入型のビジュアルとAIで語彙をマスター
飛距離, 射程距離
"The athlete was disappointed because the amplitude of his javelin throw was shorter than his personal best. "
その選手は、やり投げの飛距離が自己ベストより短かったため、落胆した。
30代
"The average temperature in January is usually in the thirties, making it quite cold. "
1月の平均気温は通常30度台で、かなり寒くなります。
領域、範囲
"Gardening is my sphere; I'm knowledgeable about all aspects of it. "
園芸は私の領域です。そのすべての側面について知識があります。
地平線
"My knowledge of Spanish reached its horizon when I finished the intermediate course. "
スペイン語の知識は、中級コースを修了したときに地平線に達しました。
広げる, 拡大する
"The police widened their enquiries."
警察は捜査を広げた。
最大値, 最大
"The maximum number of students allowed in the class is twenty-five. "
クラスで許可される学生の最大数は25人です。
範囲、領域
"The professor allowed a wide jess to the students' responses during the class discussion on the novel, encouraging them to explore different interpretations. "
教授は、小説に関するクラス討論中に、学生の回答に広い範囲を許し、さまざまな解釈を探求するように促しました。
音域
"The soprano's register is very high, perfect for the opera. "
ソプラノの音域は非常に高く、オペラに最適です。
区切られた、限定された
"The student's research paper, while insightful, was delimited to the topic of renewable energy in urban environments. "
学生の研究論文は洞察力に富んでいたが、都市環境における再生可能エネルギーというテーマに限定されていた。
範囲, 領域
"The principal's influence extended beyond the school building; her orb of action included community outreach programs. "
校長の影響力は校舎を超えて広がり、彼女の活動範囲には地域社会のアウトリーチプログラムが含まれていた。
クラリネットの最低音域
"The clarinetist practiced scales in the chalumeaux to develop a rich, dark tone in the instrument's lower register. "
クラリネット奏者は、楽器の低音域で豊かで暗い音色を出すために、chalumeauxで音階練習をしました。
範囲、管轄区域
"The teacher's rules define the ambits of acceptable behavior in the classroom. "
教師の規則は、教室での許容される行動の範囲を定義します。
様々な, 多様な
"The reasons are various."
理由は様々です。
より広い、広範囲な
"the broad expanse of ocean"
広大な海の広がり
山脈の収束
"From the airplane window, we could clearly see the syntaxes where the seemingly independent mountain ranges converged, forming a knot-like pattern on the landscape. "
飛行機の窓から、独立しているように見える山脈が収束し、風景に結び目のような模様を形成している様子をはっきりと見ることができました。
決定する、定める
"The teacher determined the parameters of the history project, specifying the required length and number of sources. "
先生は歴史プロジェクトのパラメータを決定し、必要な長さと情報源の数を定めました。
全範囲、完全なセット
"The department store offered panoplies of clothing options, from casual wear to formal attire. "
デパートは、カジュアルウェアからフォーマルな服装まで、幅広い衣料品を提供していました。
"The convenience store was a heavily travelled point in her daily orbit, as she purchased both cigarettes and lottery tickets there."
コンビニは彼女の日々の範囲の中で人通りの多い場所であり、そこでタバコと宝くじの両方を購入していた。
射程距離, 飛距離
"The coach measured the baseball's amplitudes after each player's throw to see who could throw the farthest. "
コーチは、誰が一番遠くまで投げられるかを見るために、各選手の投球後に野球の飛距離を測りました。
射程距離で上回る
"The new model of water blaster outranged all the older ones at the neighborhood water fight, easily soaking anyone who tried to get close. "
新しいモデルのウォーターブラスターは、近所の水鉄砲合戦で、近づこうとした人を簡単にびしょ濡れにして、すべての古いモデルを射程距離で上回った。