BeDict Logo

pourboire

/ˌpʊərˈbwɑːr/ /ˌpɔːrˈbwɑːr/

関連する単語

「inspection」の視覚的なイラスト - 検査, 調査
/ɪnˈspɛkʃən/

検査, 調査

"Upon closer inspection, the animal turned out to be a dolphin, not a shark!"

詳しく検査したところ、その動物はサメではなくイルカだと判明しました!

「officer」の視覚的なイラスト - 役員, 幹部
/ˈɑfɪsɚ/ /ˈɒfɪsə/ /ˈɔfɪsɚ/

役員, 幹部

"The school officer made sure all the students stayed in line during the parade. "

学校の役員は、パレード中にすべての生徒が整列していることを確認しました。

「generous」の視覚的なイラスト - 気前の良い, 寛大な
generousadjective
/ˈdʒɛn(ə)ɹəs/

気前の良い, 寛大な

"Thank you for your generous words."

寛大な言葉をありがとうございます。

「especially」の視覚的なイラスト - 特に, とりわけ
/əˈspɛʃ(ə)li/

特に, とりわけ

"My sister is very helpful, especially when it comes to organizing things. "

私の妹はとても親切で、特に物事を整理することに関してはそうです。

「luggage」の視覚的なイラスト - 手荷物, 荷物
/ˈlʌɡɪd͡ʒ/

手荷物, 荷物

"Before going on vacation, Amelia packed her luggage carefully. "

休暇に行く前に、アメリアは慎重に荷物を詰めました。

「delicious」の視覚的なイラスト - 美味しい, うまい
deliciousadjective
/dɪˈlɪʃəs/ /diˈlɪʃəs/

美味しい, うまい

"The pizza was delicious, so I ate two slices. "

ピザは美味しかったので、2切れ食べました。

「customs」の視覚的なイラスト - 関税
/ˈkʌstəmz/

関税

"Customs of £200 were due on all the wine we took back from France."

フランスから持ち帰ったすべてのワインに対し、200ポンドの関税が課せられました。

「expedite」の視覚的なイラスト - 促進する, 迅速化する
/ˈɛk.spəˌdaɪt/ /ˈɛk.spɪˌdaɪt/

促進する, 迅速化する

"He expedited the search by alphabetizing the papers."

彼は書類をアルファベット順に並べることで、捜索を迅速化した。

「contexts」の視覚的なイラスト - 文脈、状況、背景
/ˈkɑntɛkst(s)/ /ˈkɑnˌtɛkst(s)/

文脈状況背景

"In what context did your attack on him happen? - We had a pretty tense relationship at the time, and when he insulted me I snapped."

彼への攻撃はどのような状況で起こりましたか? - 当時、私たちはかなり緊張した関係にあり、彼が私を侮辱したとき、私はキレてしまいました。

「nothing」の視覚的なイラスト - 何もないこと, つまらないもの
/ˈnʌθɪŋ/

何もないこと, つまらないもの

"The broken pencil was nothing; I easily found a new one. "

壊れた鉛筆は何でもなかった。簡単に新しいものを見つけた。

「appreciation」の視覚的なイラスト - 評価、鑑賞
/əˌpɹiː.ʃiˈeɪ.ʃən/

評価鑑賞

"We give to you this trophy as a token of our appreciation of all your years of service."

長年のご尽力に対する感謝の気持ちを込めて、このトロフィーを贈ります。

「service」の視覚的なイラスト - サービス、奉仕
/ˈsɜːvɪs/ /ˈsɝvɪs/

サービス奉仕

"I say I did him a service by ending our relationship – now he can freely pursue his career."

私は、関係を終わらせることで彼に奉仕したと言います。これで彼は自由にキャリアを追求できます。