noun🔗ShareПоследовательA follower"The energetic puppy was a loyal pursuivant, always trailing behind its owner. "Энергичный щенок был верным последователем, всегда следовавшим за своим хозяином.personjobroyalhistoryChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareГерольдмейстерA functionary of lower rank than a herald, but discharging similar duties; called also pursuivant at arms; an attendant of the heralds, e.g. in the College of Arms."During the royal ceremony, the pursuivant, following closely behind the herald, announced the arrival of the visiting dignitaries. "Во время королевской церемонии герольдмейстер, следовавший непосредственно за герольдом, объявил о прибытии высокопоставленных гостей.royalgovernmenthistoryheraldrytitlejobpersonorganizationChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareПривратникA Grand Lodge Officer who guards the inner door during a meeting of the Grand Lodge"During the important Grand Lodge meeting, the pursuivant stood attentively at the inner door, ensuring only authorized members entered. "Во время важного собрания Великой ложи привратник внимательно стоял у внутренней двери, следя за тем, чтобы входили только уполномоченные члены.ritualorganizationpersonChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareГерольдмейстер, королевский вестникA royal messenger, one with the authority to execute warrants."The pursuivant arrived at the gate with the King's decree, demanding entry to deliver the warrant. "Герольдмейстер прибыл к воротам с указом короля, требуя входа для доставки ордера.royalgovernmenthistoryjoblawpolicecommunicationChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareСудебный пристав(law enforcement, by extension) A warrant officer."The pursuivant arrived at the door with a summons for jury duty. "Судебный пристав прибыл к двери с повесткой в суд для исполнения обязанностей присяжного.lawpolicegovernmentjobChat with AIVocabulary GamePractice Reading