noun Descargar 🔗Compartir Caramelo blando, fudge A type of very sweet candy or confection, usually made from sugar, butter, and milk or cream. Often used in the US synonymously with chocolate fudge. Examples : "My grandmother makes the best fudge for Christmas. " Mi abuela hace el mejor caramelo blando para Navidad. food Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Tonterías, bobadas Light or frothy nonsense. Examples : "The meeting was filled with a lot of fudge about the new project, so we didn't get any real decisions made. " La reunión estuvo llena de tonterías sobre el nuevo proyecto, así que no tomamos ninguna decisión real. language communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Excusas, evasivas A deliberately misleading or vague answer. Examples : "When asked about the project's progress, Maria offered a fudge, saying everything was "on track" without giving any specific details. " Cuando se le preguntó sobre el progreso del proyecto, María dio evasivas, diciendo que todo estaba "en marcha" sin dar ningún detalle específico. communication language word statement Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Mentira, invención A made-up story. Examples : "He told his mom a complete fudge about why he was late for dinner; he said the bus broke down, but he was really playing video games. " Le contó a su madre una completa mentira sobre por qué llegó tarde a la cena; dijo que el autobús se averió, pero en realidad estaba jugando videojuegos. story entertainment literature communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Chapuza, apaño A less than perfect decision or solution; an attempt to fix an incorrect solution after the fact. Examples : "My initial plan for the school project was a mess, so I had to accept the fudge and start over. " Mi plan inicial para el proyecto escolar fue un desastre, así que tuve que aceptar la chapuza y empezar de nuevo. outcome plan action business Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Evadir, eludir To try to avoid giving a direct answer. Examples : "When I asked them if they had been at the party, they fudged." Cuando les pregunté si habían estado en la fiesta, eludieron la respuesta. communication attitude language Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Manipular, falsear To alter something from its true state, as to hide a flaw or uncertainty. Always deliberate, but not necessarily dishonest or immoral. Examples : "Do you fudge your age?" ¿Falsificas tu edad? attitude action character moral business Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Echar a perder, estropear To botch or bungle something. Examples : "He tried to fix the leaky faucet himself, but he just fudged it and made the leak worse. " Intentó arreglar el grifo con fugas él mismo, pero solo lo estropeó y empeoró la fuga. action way achievement Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Hacer trampa, engañar To cheat, especially in the game of marbles. Examples : "The boy fudged the marble game, secretly moving his marbles to win. " El niño hizo trampa en el juego de canicas, moviendo secretamente sus canicas para ganar. game action moral Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
interjection Descargar 🔗Compartir Mierda, carajo (minced oath) Used in place of fuck. Examples : ""Ugh, I'm so late for school! Fudge!" " “¡Uf, llego muy tarde a la escuela! ¡Mierda!” language word curse communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
interjection Descargar 🔗Compartir Tonterías, bobadas Nonsense; tommyrot. Examples : ""Fudge! I forgot my homework at home again!" " ¡Tonterías! ¡Olvidé mi tarea en casa otra vez! language word exclamation Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura