noun Descargar 🔗Compartir Fallar, error A failure to hit. Examples : "The basketball player's miss cost the team the game. " El fallo del jugador de baloncesto le costó el partido al equipo. action achievement sport essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Fallo, fracaso A failure to obtain or accomplish. Examples : "His miss of the deadline resulted in a failing grade on the project. " Su fallo en la fecha límite resultó en una calificación reprobatoria en el proyecto. outcome action achievement sport business essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Evitación An act of avoidance (used with the verb give). Examples : "I think I’ll give the meeting a miss." Creo que evitaré la reunión. action attitude essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Fallo, omisión The situation where an item is not found in a cache and therefore needs to be explicitly loaded. Examples : "The database application showed a "miss" in the student records, so the teacher had to manually input the missing information. " La aplicación de la base de datos mostró un "fallo" en los registros de los estudiantes, por lo que el profesor tuvo que introducir manualmente la información que faltaba. computing technical essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Fallar, errar To fail to hit. Examples : "I missed the target." Fallé el blanco. action sport essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Fallar, perder To fail to achieve or attain. Examples : "to miss an opportunity" perder una oportunidad achievement action outcome essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Evitar, eludir To avoid; to escape. Examples : "The car just missed hitting a passer-by." El coche acaba de evitar atropellar a un transeúnte. action ability essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Extrañar, echar de menos To become aware of the loss or absence of; to feel the want or need of, sometimes with regret. Examples : "I miss you! Come home soon!" ¡Te extraño! ¡Vuelve pronto a casa! emotion mind essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Perderse, no entender, pasar por alto To fail to understand; to have a shortcoming of perception; overlook. Examples : "miss the joke" No entender el chiste. mind human ability essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Faltar, perderse To fail to attend. Examples : "Joe missed the meeting this morning." Joe faltó a la reunión de esta mañana. action event essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Perder, llegar tarde a To be late for something (a means of transportation, a deadline, etc.). Examples : "I missed the plane!" ¡Perdí el avión! time vehicle action essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Faltar, extrañar To be wanting; to lack something that should be present. Examples : "The car is missing essential features." Al coche le faltan características esenciales. attitude emotion essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Fallar (said of a card) To fail to help the hand of a player. Examples : "Player A: J7. Player B: Q6. Table: 283. The flop missed both players!" Jugador A: J7. Jugador B: Q6. Mesa: 283. ¡El flop falló a ambos jugadores! game essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Fallar To fail to score (a goal). Examples : "The soccer player missed the goal by a few inches. " El jugador de fútbol falló el gol por unos centímetros. sport essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Fallar, equivocarse To go wrong; to err. Examples : "The student missed several questions on the math test. " El estudiante falló varias preguntas en el examen de matemáticas. action outcome word essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Faltar, extrañar To be absent, deficient, or wanting. Examples : "The team meeting was short, and we missed several important updates. " La reunión del equipo fue corta y perdimos varias actualizaciones importantes. emotion mind essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Señorita A title of respect for a young woman (usually unmarried) with or without a name used. Examples : "You may sit here, Miss Jones." Puede sentarse aquí, señorita Jones. person title society human essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Señorita, muchacha An unmarried woman; a girl. Examples : "My sister is a talented miss who excels in her school plays. " Mi hermana es una señorita talentosa que sobresale en las obras de teatro de su escuela. person family age essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Amante, querida A kept woman; a mistress. Examples : "The politician's mistress was a frequent guest at his weekend home. " La amante del político era una invitada frecuente en su casa de fin de semana. person human sex society family essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Mano extra In the game of three-card loo, an extra hand, dealt on the table, which may be substituted for the hand dealt to a player. Examples : "The dealer dealt the miss to the table, allowing the player to use it instead of their own hand. " El crupier repartió la mano extra sobre la mesa, permitiendo al jugador usarla en lugar de su propia mano. game entertainment essential Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura