noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, урезание The act of abridging; reduction or deprivation Examples : "an abridgment of pleasures or of expenses" Сокращение удовольствий или расходов. action process law Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, укорочение The state of being abridged or lessened. Examples : "The movie shown in class was an abridgement of the full novel, cutting out many details. " Фильм, показанный в классе, был сокращением полного романа, в котором было вырезано много деталей. action process Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, резюме An epitome or compend, as of a book; a shortened or abridged form; an abbreviation. Examples : "The student found an abridgement of War and Peace at the library, which made the classic novel easier to read. " Студент нашел сокращение Войны и мира в библиотеке, что сделало классический роман легче для чтения. literature writing language Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, резюме That which abridges or cuts short; hence, an entertainment that makes the time pass quickly Examples : ""The short comedy show proved to be a delightful abridgement of the long, boring evening." " Короткое комедийное шоу оказалось восхитительным сокращением долгого, скучного вечера. entertainment time Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, изложение Any of various brief statements of case law made before modern reporting of legal cases. Examples : "Before the printing press made full case reports common, lawyers relied on abridgement to understand previous court decisions. " До того, как печатный станок сделал полные отчеты по делам обычными, юристы полагались на сокращения, чтобы понимать предыдущие судебные решения. law writing Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Сокращение, укорочение The leaving out of certain portions of a plaintiff's demand, the writ still holding good for the remainder. Examples : "The lawyer agreed to an abridgement of the initial claim, focusing only on the breach of contract and dropping the defamation allegations to speed up the court proceedings. " Адвокат согласился на сокращение первоначального иска, сосредоточившись только на нарушении контракта и отказавшись от обвинений в клевете, чтобы ускорить судебное разбирательство. law Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения