没入型のビジュアルとAIで語彙をマスター
地平線の弧で、真の東または西の点と太陽または星の中心との間の弧で、日の出または日の入り時に現れる。
""Using a compass, the sailor measured the amplitude of the setting sun to determine how far west of true west it disappeared below the horizon." "
コンパスを使って、船乗りは地平線の下に沈む太陽の振幅を測定し、真西からどれだけ西に沈んだかを判断した。
水中に落ちる, 潜る
"The child, leaning too far over the edge of the dock, suddenly dowsed into the lake. "
桟橋の端から身を乗り出しすぎた子供は、突然湖に落ちた。
涼しさ、涼感
"After a long day in the sun, the porch offered welcomed frescos. "
太陽の下での長い一日の後、玄関は歓迎される涼しさを提供しました。
雨の, びしょ濡れの
"It was a drippy morning, so I took my umbrella to school. "
雨の朝だったので、傘を持って学校に行きました。
そり遊び
"After the heavy snowfall, the children enjoyed an afternoon of sledging in the park. "
大雪の後、子供たちは公園でそり遊びの午後を楽しみました。
鳴り響く鈴の音
"The jangling bells of the ice cream truck announced its arrival."
アイスクリームトラックの鳴り響く鈴の音がその到着を告げた。
風の強い, 風が強い
"It was a long and windy night."
長く風の強い夜だった。
残光, 余光
"After sunset, my family sat on the porch and watched the afterglows fade from pink to purple in the sky. "
日没後、私の家族はポーチに座り、空で残光がピンクから紫に変わるのを見ていました。
氾濫, 洪水
"After the heavy rain, the town experienced an inundation of water from the overflowing river. "
大雨の後、町は溢れた川からの洪水に見舞われた。
殴る, 叩く
"The angry customer buffetted the clerk, striking him across the face. "
怒った客は店員を殴り、顔を叩いた。
移流
"Warm air advection brought a welcome rise in temperature to the city. "
暖かい空気の移流は、その都市に歓迎すべき気温の上昇をもたらした。
風速計
"The meteorologist used anemometers on the roof of the weather station to accurately measure the wind speed before the storm. "
気象学者は、嵐の前に風速を正確に測定するために、気象観測所の屋根に風速計を使用しました。
避雷針
"The tall office building has a lightning conductor on its roof to protect it during thunderstorms. "
その高いオフィスビルは、雷雨の際に保護するため、屋上に避雷針が設置されています。
波, さざ波
"The choppy waves made it difficult for the small boat to navigate. "
波が小さく、小さなボートの航行を困難にした。
見通しの悪い, 暗い
"a blind corner"
見通しの悪い角
露点
""This morning, the dew-point was very high, which is why the grass was so wet even though it didn't rain." "
今朝は露点が非常に高く、雨が降っていなくても草がとても濡れていました。
震える, 揺れる
"I felt the ground quaking beneath my feet."
足元で地面が揺れているのを感じた。
氷に閉ざされる
"The small fishing boat, venturing too far north in the winter, besets in the thick, unforgiving ice. "
冬に北へ行き過ぎた小さな漁船は、厚く容赦のない氷に閉ざされた。
降水、雨、雪
"The meteorologist explained that the heavy rainfall we were experiencing was a type of hydrometeor. "
気象予報士は、私たちが経験している豪雨が一種の降水であると説明しました。
未圧雪の, 手つかずの
"The skiers rejoiced when they saw the untracked slope, promising a perfect run through untouched powder. "
スキーヤーたちは、手つかずのパウダーの中を完璧に滑走できる未圧雪の斜面を見て喜んだ。