verb🔗ShareСозревать, зреть, развиватьсяTo proceed toward maturity: full development or completion (either of concrete or of abstract things, e.g. plans, judgments, qualities)."The young wine matured in oak barrels for several years, developing a richer flavor. "Молодое вино созревало в дубовых бочках в течение нескольких лет, приобретая более насыщенный вкус.agequalitytimeChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareСозревать, зреть(of food, especially fruit) To attain maturity, to become mature or ripe."The peaches matured in the sun, becoming sweet and juicy. "Персики созрели на солнце, став сладкими и сочными.foodfruitplantagricultureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareСозревать, доводить до зрелостиTo bring (something) to maturity, full development or completion."The farmer matured the tomatoes in his greenhouse, ensuring they were ripe and ready for market. "Фермер довел помидоры до зрелости в своей теплице, обеспечив их спелость и готовность к продаже.processbiologyagriculturetimefoodChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareСозревать, доводить до зрелостиTo make (something, e.g. fruit) ripe or mature."The warm sun matured the tomatoes in the garden, turning them from green to red. "Теплое солнце довело помидоры в саду до зрелости, превратив их из зеленых в красные.fruitagricultureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareВзрослеть, созревать(of a person) To proceed toward or become mature or full-grown, either physically or psychologically; to gain experience or wisdom with age."Sentence: After years of working in challenging situations, she matured into a confident and respected leader. "После многих лет работы в сложных ситуациях она повзрослела и стала уверенным и уважаемым лидером.agehumanpersoncharactermindphysiologybodyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareДелать зрелымTo make (someone) mature."The responsibilities of caring for her younger siblings matured her quickly. "Ответственность за заботу о младших братьях и сестрах быстро сделала ее зрелой.agehumanpersoncharacterChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareНаступать срок выплатыTo reach the date when payment is due."The bond matured on July 1st, and the investor received the full payment. "Облигация наступила в срок выплаты 1 июля, и инвестор получил полную выплату.businessfinanceChat with AIVocabulary GamePractice Reading