verb🔗Shareكبش فداء، جعله كبش فداءTo punish someone for the error or errors of someone else; to make a scapegoat of."After the project failed, the manager started scapegoating the intern to avoid taking responsibility himself. "بعد فشل المشروع، بدأ المدير في جعل المتدرب كبش فداء لتجنب تحمل المسؤولية بنفسه.guiltactionsocietypoliticsgovernmentmoralinhumanChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗Shareإلقاء اللوم، تحميل المسؤوليةTo blame something for the problems of a given society without evidence to back up the claim."The manager was scapegoating the new employee for the team's poor performance, even though the problems had existed long before they were hired. "كان المدير يلقي باللوم على الموظف الجديد بسبب الأداء الضعيف للفريق، على الرغم من أن المشاكل كانت موجودة قبل توظيفه بفترة طويلة.politicssocietygovernmentculturemediaattitudeinhumanhistorymoralguiltvalueChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗Shareجعل شخص ما كبش فداءThe act of making somebody a scapegoat."The boss used scapegoating to avoid taking responsibility for the project's failure, blaming a junior employee instead. "استخدم المدير أسلوب جعل شخص ما كبش فداء لتجنب تحمل مسؤولية فشل المشروع، ملقياً باللوم على موظف مبتدئ بدلاً من ذلك.politicssocietyactioncharacterguiltmoralinhumannegativeattitudeChat with AIVocabulary GamePractice Reading