没入型のビジュアルとAIで語彙をマスター
黙れ, 静かにしろ
"He went on and on until I finally told him to put a sock in it."
彼は延々と話し続けたので、私はついに彼に黙れと言った。
疑問を提起する
"Saying "We should trust him because he's always honest" begged the question of how we know he's always honest. "
「彼はいつも正直だから彼を信頼すべきだ」と言うことは、彼がいつも正直だとどうしてわかるのかという疑問を提起した。
断固として拒否する, 強く主張する
"I finally put my foot down and demanded to talk to someone in charge."
ついに断固として拒否し、責任者と話すことを強く主張しました。
非常にまずく, 最悪に
""I slept like shit last night, so I'm really tired today." "
昨夜は非常にまずく寝たので、今日は本当に疲れています。
格言, 警句
""The teacher's aphorism, 'Knowledge is power,' inspired the students to study hard." "
教師の格言「知は力なり」は、生徒たちを熱心に勉強するよう奮起させた。
オフ、離れて
"The student tried to bring off a difficult project. "
学生は難しいプロジェクトをやり遂げようとした。
急げ, 早く進む
"The children, excited for their trip to the zoo, giddyuped onto the bus. "
動物園への旅行に興奮した子供たちは、急いでバスに乗り込んだ。
世間を騒がせる, 大評判になる
"Maria is a talented singer, and everyone believes her next album will really set the world on fire. "
マリアは才能ある歌手で、誰もが彼女の次のアルバムが本当に世間を騒がせるだろうと信じています。
誰かを支持する、味方する
"If you ever need help, just ask. You know I have your back."
もし助けが必要なら、いつでも言ってください。私が味方だってことは分かってるでしょ。
ノックアウトされた, 敗北した
"After losing all his funding, the project seemed out for the count, with no chance of ever being completed. "
すべての資金を失った後、そのプロジェクトは二度と完成する見込みがないため、敗北したように見えた。
それで、かくして
"I asked for a raise, and after a little negotiation, bada bing, I got it. "
昇給を要求し、少し交渉した結果、それで、手に入れました。
呼びかけ
"The teacher used the communication "we are all responsible for our learning" to encourage the class to work together. "
先生は、クラスが協力して取り組むように促すために、「私たちは皆、自分たちの学習に責任があります」という呼びかけを使用しました。
相手の話を聞かない, 無視する
"I tried to explain why I needed a raise, but my boss just talked to the hand and walked away. "
昇給が必要な理由を説明しようとしたが、上司は相手の話を聞かず、立ち去った。
陳腐なスローガン、紋切り型の言葉
"Her advice to "Just be yourself" felt like a bumper sticker – simple to say, but not very helpful when dealing with serious anxiety about fitting in. "
彼女の「ありのままでいなさい」というアドバイスは、紋切り型の言葉のように感じられた。言うのは簡単だが、周囲に溶け込むことへの深刻な不安に対処する際には、あまり役に立たなかった。
ナンセンス, 意味不明なこと
"Football lingo is mumbo jumbo to me."
私にとってサッカー用語はナンセンスだ。
またね, 後で
"See you on the flipside!"
またね!
ビールを飲む時間
""After a long day at work, it's definitely beer o'clock." "
長い一日の仕事の後、間違いなくビールを飲む時間です。
生き写し, うり二つ
"He is a dead ringer for his grandfather at that age."
彼はその年齢の祖父の生き写しだ。
慣用句, イディオム
""English classes often teach idioms, like 'raining cats and dogs,' which doesn't literally mean animals are falling from the sky, but that it's raining very hard." "
英語の授業では、「raining cats and dogs」のような慣用句を教えることが多いですが、これは文字通り動物が空から降ってくるという意味ではなく、大雨が降っているという意味です。
挑戦を受ける
"When Sarah challenged him to a chess match, Mark smiled and said, "I take up the gauntlet!" "
サラが彼にチェスの試合を挑んだとき、マークは微笑んで「挑戦を受けます!」と言った。