BeDict Logo

place

Осваивайте лексику с помощью визуальных образов и ИИ

Популярные посты
metropolitan
metropolitanadjective
/mɛtɹəˈpɒlɪtən/ /mɛtɹɵˈpɑlɨtən/

Столичный, городской

"The metropolitan area's large schools had many students. "

В больших школах столичного района было много учеников.

summering
/ˈsʌmərɪŋ/ /ˈsʌmərɪn/

Проводить лето, отдыхать летом

"We like to summer in the Mediterranean."

Нам нравится проводить лето на Средиземноморье.

nests
nestsnoun
/nɛsts/

Гнёзда

Птицы построили свои гнёзда высоко на дереве, в безопасности от хищников.

borderline
/ˈbɔːrdərˌlaɪn/ /ˈbɔːrdərlaɪn/

Граница, черта

"She lives on the borderline between reality and madness."

Она живет на границе между реальностью и безумием.

archives
/ˈɑːrkaɪvz/ /ˈɑːrkɪvz/

Архив

Историк посетил национальный архив, чтобы изучить старые правительственные документы.

emporium
/ɛmˈpɔː.ɹi.əm/ /ɛmˈpɔ.ɹi.əm/

Торговый центр, рынок, универмаг

В оживленном торговом центре были киоски, продающие все: от ювелирных изделий ручной работы до свежих продуктов.

vici
vicinoun
/ˈviːsiː/

Небольшое гражданское поселение

Археолог тщательно раскопал небольшое гражданское поселение за пределами римского форта, надеясь обнаружить предметы повседневной жизни семей солдат и местных торговцев, которые там жили.

sloughs of despond
/ˈslaʊz əv dɪˈspɑnd/ /ˈslʌfs əv dɪˈspɑnd/

Болото уныния, трясина

После провала на контрольной по математике Майкл провел остаток дня в болоте уныния, не в силах сосредоточиться ни на чем другом.

residentship
/ˈrɛzɪdəntˌʃɪp/

Проживание, резидентство

Ее проживание в жилом комплексе требовало соблюдения правил парковки.

goober
goobernoun
/ˈɡuːbə/ /ˈɡubəɹ/

Житель штата Джорджия

"My friend proudly calls himself a goober because he was born and raised in Atlanta, Georgia. "

Мой друг с гордостью называет себя жителем Джорджии, потому что он родился и вырос в Атланте, штат Джорджия.

red-light district
/ˌrɛdˈlaɪt ˌdɪstrɪkt/ /ˌrɛdlaɪt ˌdɪstrɪkt/

Квартал красных фонарей

Квартал красных фонарей города был известен своими многочисленными борделями.

cash box
/ˈkæʃbɒks/ /ˈkæʃbɑks/

Пункт оплаты проезда

Водитель остановился у пункта оплаты проезда на шоссе, чтобы заплатить за проезд.

retirements
/rɪˈtaɪərmənts/ /rɪˈtaɪərməns/

Места уединения, убежища

Тихий уголок библиотеки был излюбленным местом уединения для студентов, которым нужно было сосредоточиться.

hell-hole
/ˈhɛlˌhoʊl/

Ад, место мучений

Переполненный класс был настоящим адом, наполненным постоянными спорами и неуважением.

stockroom
/ˈstɒkˌruːm/ /ˈstɑːkˌruːm/

Склад, кладовая

Продавец пошел на склад, чтобы взять больше коробок хлопьев для расстановки на полках.

sale
salenoun
/seɪl/

Зал

Ежегодная художественная ярмарка школы проходила в главном зале.

asprawl
asprawladjective
/əˈspɹɔːl/

Раскинувшийся, разбросанный

Пол в общежитии был завален учебниками и одеждой после долгой недели учебы.

urn
urnnoun
/ɜːn/ /ɝn/

Могила, захоронение

После долгой жизни она нашла свой последний приют в семейной могиле, рядом со своим любимым мужем.

funeral parlour
/ˈfjuːnərəl ˈpɑːrlər/ /ˈfjuːnərəl ˈpɑːrlɚ/

Похоронное бюро, морг

Семья встретилась в похоронном бюро, чтобы увидеть тело своей бабушки перед похоронами.

schwag
schwagnoun
/ʃwæɡ/

Лощина, впадина

После сильного дождя сельскохозяйственные животные собрались вокруг лощины на пастбище, наслаждаясь временным прудом.