
1646 год: Однако, мы должны скорее полагаться на мочу в мочевом пузыре при преждевременных родах — сэр Томас Браун, Pseudodoxia Epidemica, Книга II, гл. 5


1646 год: Однако, мы должны скорее полагаться на мочу в мочевом пузыре при преждевременных родах — сэр Томас Браун, Pseudodoxia Epidemica, Книга II, гл. 5

После того, как основной рой улетел, пчеловод с тревогой ждал, чтобы увидеть, будет ли второй рой из улья, что указывало бы на то, что другая, меньшая группа пчел готова найти новый дом.










(usually intransitive) To move the king 2 squares right or left and, in the same turn, the nearest rook to the far side of the king. The move now has special rules: the king cannot be in, go through, or end in check; the squares between the king and rook must be vacant; and neither piece may have been moved before castling.




Игрок в сёги потратил несколько ходов, тщательно расставляя свои фигуры, чтобы завершить построение крепости, создав прочную оборонительную стену вокруг своего короля.