noun تحميل 🔗مشاركة إطلاق سراح مشروط The release of a former prisoner under condition of compliance with specific terms. Examples : "He was released on parole." أُطلق سراحه بشروط. government law police state condition right action دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة إطلاق سراح مشروط The amount of time a former prisoner spends on limited release. Examples : "After serving 10 years in prison, he was granted parole, and he will spend the next 5 years living under supervision. " بعد أن أمضى 10 سنوات في السجن، مُنح إطلاق سراح مشروط، وسيقضي السنوات الخمس القادمة تحت المراقبة. government law دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة كلمة شرف A word of honor, especially given by a prisoner of war, to not engage in combat if released. Examples : "The soldier's parole prevented him from taking up arms again. " منعت كلمة الشرف التي أعطاها الجندي من العودة إلى حمل السلاح. military war law دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة الكلام قيد الاستخدام Language in use, as opposed to language as a system. Examples : "While the grammar textbook explained the rules of French (the langue), Maria struggled to understand the parole - the way native speakers actually spoke the language with slang and shortcuts. " بينما شرح كتاب قواعد اللغة قواعد اللغة الفرنسية (اللغة langue)، كافحت ماريا لفهم الكلام قيد الاستخدام (parole) - الطريقة التي يتحدث بها المتحدثون الأصليون اللغة بالفعل بالعامية والاختصارات. language linguistics دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة إفراج مشروط (immigration law) The permission for a foreigner who does not meet the technical requirements for a visa to be allowed to enter the U.S. on humanitarian grounds. Examples : "The student, whose visa application was denied, was granted parole to attend a family emergency. " حصل الطالب، الذي رُفض طلب تأشيرته، على إفراج مشروط لحضور حالة طارئة عائلية. government law nation دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة كلمة السر A watchword given only to officers of guards; distinguished from the countersign, which is given to all guards. Examples : "The sergeant whispered the parole to the guards, but not to the other soldiers. " همس الرقيب كلمة السر للحراس، ولكن ليس للجنود الآخرين. military police word communication دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
noun تحميل 🔗مشاركة تصريح شفهي An oral declaration; see parol. Examples : "The contract existed in writing, but also relied on parole; Mr. Jones verbally promised extra support that wasn't documented. " كان العقد موجودًا كتابةً، ولكنه اعتمد أيضًا على تصريح شفهي؛ وعد السيد جونز شفهيًا بدعم إضافي لم يتم توثيقه. law government دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة
verb تحميل 🔗مشاركة أطلق سراح (سجين) بشروط To release (a prisoner) on the understanding that s/he checks in regularly and obeys the law. Examples : "The judge decided to parole the prisoner early due to good behavior. " قرر القاضي إطلاق سراح السجين بشروط في وقت مبكر بسبب حسن السلوك. law government police دردشة مع الذكاء الاصطناعيلعبة المفرداتتدريب القراءة