verb Télécharger 🔗Partager Faire porter le chapeau, bouc émissaire To punish someone for the error or errors of someone else; to make a scapegoat of. Examples : "After the project failed, the manager started scapegoating the intern to avoid taking responsibility himself. " Après l'échec du projet, le manager a commencé à faire porter le chapeau à l'interne pour éviter d'assumer ses responsabilités. guilt action society politics government moral inhuman Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Faire porter le chapeau, désigner un bouc émissaire To blame something for the problems of a given society without evidence to back up the claim. Examples : "The manager was scapegoating the new employee for the team's poor performance, even though the problems had existed long before they were hired. " Le manager faisait porter le chapeau au nouvel employé pour les mauvaises performances de l'équipe, alors que les problèmes existaient bien avant son embauche. politics society government culture media attitude inhuman history moral guilt value Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Le fait de faire un bouc émissaire The act of making somebody a scapegoat. Examples : "The boss used scapegoating to avoid taking responsibility for the project's failure, blaming a junior employee instead. " Le patron a eu recours au bouc émissaire pour éviter d'assumer la responsabilité de l'échec du projet, blâmant à la place un jeune employé. politics society action character guilt moral inhuman negative attitude Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture