noun🔗ShareОбман, розыгрышA hoax, jest, or prank."The lost wallet was just a humbug; Sarah had hidden it to play a joke on her brother. "Потерянный кошелек был просто обманом; Сара спрятала его, чтобы разыграть своего брата.characterentertainmentwordcultureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareОбман, надувательство; лицемериеA fraud or sham (countable); hypocrisy (uncountable)."The politician's promises of lower taxes were just humbug; he never intended to keep them. "Обещания политика о снижении налогов были просто обманом; он никогда не собирался их выполнять.charactermoralattitudephilosophyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareМошенник, обманщик, лицемерA fraudster, cheat, or hypocrite.""The politician promised lower taxes, but after the election, he raised them; many people considered him a humbug." "Политик обещал снизить налоги, но после выборов он их повысил; многие люди считали его мошенником.characterpersonmoralattitudephilosophysocietyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareЧепуха, вздорNonsense.""Don't listen to his excuses; it's all just humbug." "Не слушайте его оправдания, это всё чепуха.languagewordChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareХамбаг, леденец со вкусом мятыA type of hard sweet (candy), usually peppermint flavoured with a striped pattern."My grandma always keeps a tin of humbug in her purse for a sweet treat. "Моя бабушка всегда держит банку хамбаг в своей сумочке для сладкого угощения.foodsubstanceChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareВздор, чепуха, ерундаAnything complicated, offensive, troublesome, unpleasant or worrying; a misunderstanding, especially if trivial.""Dealing with the slow internet connection is such a humbug; it makes working from home really frustrating." "Возиться с медленным интернет-соединением - такая ерунда; это делает работу из дома очень неприятной.attitudecharactermindphilosophysocietyliteratureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareДрака, потасовка(African American Vernacular) A fight.""After school, there was a humbug between two boys about who won the basketball game." "После школы между двумя мальчиками произошла драка из-за того, кто выиграл баскетбольный матч.actioneventwarChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareБанда(African American Vernacular) A gang."The new principal is trying to address the humbug that's been causing trouble in the neighborhood. "Новый директор пытается разобраться с бандой, которая причиняет неприятности в районе.grouporganizationcultureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareЛожный арест, выдуманные обвиненияA false arrest on trumped-up charges."The activist claimed his arrest for "disturbing the peace" was a humbug, orchestrated by the mayor to silence his protests. "Активист заявил, что его арест по обвинению в «нарушении общественного порядка» был ложным, организованным мэром, чтобы заставить его замолчать.policelawChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareПоросенок дикого кабана(Perhaps by extension) The piglet of the wild boar."The farmer's young boar, a playful humbug, was often seen rooting in the garden. "Молодой поросенок фермера, игривый поросенок дикого кабана, часто был замечен роющимся в саду.animalChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareОбманывать, надувать, мошенничатьTo play a trick on someone, to cheat, to swindle, to deceive."The salesman tried to humbug me into buying a car with hidden problems. "Продавец пытался обмануть меня, чтобы я купил машину со скрытыми проблемами.characteractionbusinessmoralattitudeChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareДраться, сражаться(African American Vernacular) To fight; to act tough.""He was just talkin' big at first, but when push came to shove, he didn't really want to humbug." "Сначала он только болтал, но когда дошло до дела, он не очень-то хотел драться.actionlanguageculturewaywordChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareТратить время на пустые разговоры, болтатьTo waste time talking."My boss loves to humbug about things that don't matter, so meetings always run late. "Мой босс любит тратить время на пустые разговоры о вещах, которые не имеют значения, поэтому встречи всегда затягиваются.communicationlanguageChat with AIVocabulary GamePractice Reading
interjection🔗ShareВздор!, Чепуха!, Ерунда!Balderdash!, nonsense!, rubbish!""He said he finished all his homework in five minutes. Humbug! That's impossible." "«Он сказал, что сделал все домашние задания за пять минут. Вздор! Это невозможно.»languageexclamationwordChat with AIVocabulary GamePractice Reading