BeDict Logo

tradition

Maîtrisez le vocabulaire grâce aux visuels immersifs et à l'IA

Articles tendances
consuetudes
/ˈkɒnswɪˌtjuːdz/ /ˈkɑːnswɪˌtjuːdz/

Coutumes, familiarité

Le petit village, épargné par les tendances modernes, s'accrochait encore à ses vieilles coutumes, telles que la fête annuelle des récoltes et le marché hebdomadaire sur la place du village.

kosher
kosheradjective
/ˈkɑʃə(ɹ)/ /ˈkəʊʃə/ /ˈkoʊʃəɹ/

conforme, habituel

"Is what I have done kosher with Mr. Smith?"

Ce que j'ai fait est-il conforme aux pratiques habituelles de M. Smith ?

wreaths
/ɹiːðz/

Couronnes, guirlandes

Un cercle de fumée ; un cercle de nuages

mementoes
/məˈmɛntoʊz/ /məˈmɛntəʊz/

Souvenirs, mémoires

elder
eldernoun
/ˈeldə/ /ˈɛldə/ /ˈɛldɚ/

Aîné, ancien

Nous avons été présentés à l'aîné du village.

pot luck
/ˌpɒt ˈlʌk/ /ˌpɑːt ˈlʌk/

Repas où chacun apporte un plat

Voici des haricots et de la viande restants ; nous pouvons faire un bon ragoût de potluck avec ça.

decorums
/dɪˈkɔːrəmz/ /dɛˈkɔːrəmz/

Bienséance, convenances

Même s'ils étaient frères et sœurs, ils ont respecté les convenances d'un dîner formel lorsqu'ils ont mangé avec leurs grands-parents.

holy fool
/ˈhoʊli ˈfuːl/

Fou en Christ, saint fol

Bien qu'il ait souvent balbutié des absurdités et porté des vêtements dépareillés, les villageois chuchotaient que cet homme apparemment simple était en fait un fou en Christ, croyant que sa folie apparente cachait la sagesse et des visions prophétiques.

firecrackers
/ˈfaɪərˌkrækərz/

Pétards

Pendant la célébration du Nouvel An, les gens allument des pétards dans les rues.

throne
thronenoun
[θɹəʊn] [θɹoʊn]

Trône

Il s'est approché du trône avec révérence.

gharara
/ɡərɑːrə/ /ɡærɑːrə/

Gharara, vêtement traditionnel de Lucknow en Inde, composé d'un kurti, d'un dupatta et d'un pantalon évasé à jambes larges, souvent brodé de façon élaborée

Pour le mariage de sa cousine, Aisha portait un magnifique gharara rouge avec des broderies dorées, un exemple saisissant du style traditionnel de Lucknow.

cotillion
/kəˈtɪljən/ /koʊˈtɪljən/

Cotillon

La collecte de fonds annuelle de la société historique se termine toujours par un cotillon animé, pour le plus grand amusement (et parfois l'embarras) des participants.

barber pole
/ˈbɑːrbər poʊl/

Enseigne de coiffeur

De l'autre côté de la rue, les rayures rouges, blanches et bleues de l'enseigne de coiffeur tournaient lentement, signalant que des coupes de cheveux étaient disponibles.

sarees
sareesnoun
/ˈsɑːriːz/ /ˈsæriːz/

Saris

De nombreuses femmes portaient des saris colorés à la célébration de Diwali.

chop
chopnoun
/tʃɒp/

Sceau, tampon

Le fonctionnaire du gouvernement a utilisé le sceau officiel pour vérifier le document.

books
booksnoun
/bʊks/

Récompense de livre, reconnaissance pour la meilleure note

Maria était si fière lorsqu'elle a reçu une récompense de livre pour avoir obtenu la meilleure note en histoire.

initiations
/ɪˌnɪʃiˈeɪʃənz/ /ɪˌnɪʃiˈeɪʃnz/

Initiations, introductions

Initiation à une société

hei-tiki
/ˌheɪtiˈkiː/

Un pendentif ornemental en pierre verte chez les Māori, porté autour du cou

La grand-mère a soigneusement placé le hei-tiki autour du cou de son petit-fils.

stag night
/ˈstæɡ naɪt/

Enterrement de vie de garçon

L'enterrement de vie de garçon était une fête déchaînée pour le futur marié.

gutbuckets
/ˈɡʌtbʌkɪts/

Guitare-baignoire

Mon grand-père fait de la musique avec une collection d'instruments folk, dont des banjos, des harmonicas, et même quelques guitares-baignoires faites maison.