verb Télécharger 🔗Partager Percer, entamer To make a hole in, especially a cask of liquor, and put in a tap in order to draw the liquid. Examples : "The vintner was carefully broaching the wine barrel to sample the year's vintage. " Le vigneron perçait soigneusement le tonneau de vin pour goûter le millésime de l'année. drink utensil action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Percer, entamer To open, to make an opening into; to pierce. Examples : "French knights at Agincourt were unable to broach the English line." Les chevaliers français à Azincourt n'ont pas réussi à percer la ligne anglaise. action process Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Aborder, soulever To begin discussion about (something). Examples : "I broached the subject of contraceptives carefully when the teenager mentioned his promiscuity." J'ai abordé le sujet des contraceptifs avec précaution lorsque l'adolescent a mentionné sa promiscuité. communication language action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Se présenter de côté aux vagues déferlantes To be turned sideways to oncoming waves, especially large or breaking waves. Examples : "The small boat broached and nearly sank, because of the large waves." Le petit bateau s'est présenté de côté aux vagues et a failli couler à cause des grosses vagues. nautical sailing Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Présenter le flanc, se mettre de travers To cause to turn sideways to oncoming waves, especially large or breaking waves (usually followed by to; also figurative). Examples : "Each time we came around into the wind, the sea broached our bow." Chaque fois que nous nous mettions face au vent, la mer présentait son flanc à notre proue. nautical sailing vehicle Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture