noun🔗ShareНезнакомцы, чужиеA person whom one does not know; a person who is neither a friend nor an acquaintance."That gentleman is a stranger to me. Children are taught not to talk to strangers."Этот джентльмен — незнакомец для меня. Детей учат не разговаривать с незнакомцами.personhumansocietygroupChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareНезнакомец, чужойAn outsider or foreigner."The small town was wary of strangers moving in from the big city. "Маленький городок настороженно относился к незнакомцам, переезжающим из большого города.personhumangroupsocietyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareЧужие, посторонниеOne not admitted to communion or fellowship."Because they were strangers to the community, they weren't invited to the town's annual picnic. "Поскольку они были чужими для сообщества, их не пригласили на ежегодный пикник города.persongroupfamilysocietyhumanChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareНезнакомец, чужакA newcomer."The small town was wary of strangers moving in. "Маленький городок настороженно относился к незнакомцам, переезжающим туда.personhumansocietygroupChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareНезнакомцы, чужиеOne who has not been seen for a long time."Hello, stranger!"Привет, незнакомец!personhumanfamilysocietyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareНезнакомцы, чужиеOne not belonging to the family or household; a guest; a visitor."My mother always told me not to talk to strangers on the street. "Моя мама всегда говорила мне не разговаривать с незнакомцами на улице.personfamilygroupsocietyChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareПосторонние, чужакиOne not privy or party to an act, contract, or title; a mere intruder or intermeddler; one who interferes without right."Actual possession of land gives a good title against a stranger having no title."Фактическое владение землей дает хорошее право против постороннего, не имеющего права.personfamilylawsocietytitleChat with AIVocabulary GamePractice Reading
noun🔗ShareСуеверное предчувствие прихода гостяA superstitious premonition of the coming of a visitor by a bit of stalk in a cup of tea, the guttering of a candle, etc."Amelia felt a strange stranger, a premonition of a visitor, when she saw the flickering candle flame. "Амелия почувствовала странное предчувствие гостя, когда увидела мерцающее пламя свечи.supernaturaltraditionculturesignChat with AIVocabulary GamePractice Reading