noun Descargar 🔗Compartir Símbolo, señal Something serving as an expression of something else. Examples : "The gold medal was a token of her hard work and dedication throughout the school year. " La medalla de oro fue un símbolo de su arduo trabajo y dedicación durante todo el año escolar. sign communication culture value Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Recuerdo, recuerdo A keepsake. Examples : "Please accept this bustier as a token of our time together." Por favor, acepta este bustier como un recuerdo de nuestro tiempo juntos. culture tradition item Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, vale A piece of stamped metal or plastic, etc., used as a substitute for money; a voucher that can be exchanged for goods or services. Examples : "A book token is the easiest option for a Christmas gift." Un vale de libros es la opción más fácil para un regalo de Navidad. item business value finance economy Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Prueba, evidencia, rastro (sometimes figurative) Evidence, proof; a confirming detail; physical trace, mark, footprint. Examples : "The teacher pointed to a small, faded photograph as a token of the family's visit to the museum. " El profesor señaló una pequeña fotografía descolorida como evidencia de la visita de la familia al museo. sign mark Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Prueba, señal, símbolo Support for a belief; grounds for an opinion. Examples : "My mother's experience working as a nurse was a strong token for her belief that everyone deserves compassionate care. " La experiencia de mi madre trabajando como enfermera fue una fuerte señal de su creencia de que todos merecen una atención compasiva. philosophy theory mind attitude communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Señal, prodigio An extraordinary event serving as evidence of supernatural power. Examples : "The sudden, miraculous healing of the student's injured arm was considered a token of divine intervention. " La repentina y milagrosa curación del brazo lesionado del estudiante se consideró una señal de intervención divina. religion mythology theology supernatural sign event Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, símbolo, señal An object or disclosure to attest or authenticate the bearer or an instruction. Examples : "The teacher gave each student a token to show they had completed the homework assignment. " El profesor le dio a cada estudiante una ficha para demostrar que había completado la tarea. technology computing sign item Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Sello, garantía A seal guaranteeing the quality of an item. Examples : "The jeweler presented a token to verify the diamond's authenticity. " El joyero presentó un sello para verificar la autenticidad del diamante. quality item business Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Símbolo, señal, muestra Something given or shown as a symbol or guarantee of authority or right; a sign of authenticity, of power, good faith. Examples : "The student presented a token of her hard work – a perfect score on the exam – as a guarantee she deserved a scholarship. " La estudiante presentó un símbolo de su arduo trabajo, una puntuación perfecta en el examen, como garantía de que merecía una beca. sign politics government right state law business economy finance achievement society Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, vale A tally. Examples : "The teacher used a small token to mark each student's contribution to the class discussion. " El profesor usó una pequeña ficha para marcar la contribución de cada estudiante a la discusión en clase. number item value Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, símbolo, señal A particular thing to which a concept applies. Examples : "My daughter's favorite color is a token of her happiness. " El color favorito de mi hija es una señal de su felicidad. thing item Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Token, elemento de datos An atomic piece of data, such as a word, for which a meaning may be inferred during parsing. Examples : "The computer program recognized "cat" as a token, a single piece of data that it needed to understand the sentence. " El programa de computadora reconoció "gato" como un token, una sola pieza de datos que necesitaba para entender la oración. computing language word technical logic Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Un token A conceptual object that can be possessed by a computer, process, etc. in order to regulate a turn-taking system such as a token ring network. Examples : "The computer program used a token to allow each student to submit their homework assignment one at a time. " El programa de computadora usó un token para permitir que cada estudiante enviara su tarea de una en una. computing technology system process electronics machine Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, símbolo A meaningless placeholder used as a substitute for sensitive data. Examples : "To protect his bank account details, he used a token instead of his real password. " Para proteger los detalles de su cuenta bancaria, usó un símbolo en lugar de su contraseña real. computing technology internet Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Token, unidad léxica (grammar) A lexeme; a basic, grammatically indivisible unit of a language such as a keyword, operator or identifier. Examples : "The word "the" is a common token in the English language. " La palabra "the" es una unidad léxica común en el idioma inglés. grammar language linguistics computing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Token, ocurrencia (corpus linguistics) A single example of a certain word in a text or corpus. Examples : "The researcher analyzed the token "dog" in a children's book to understand how often it appeared. " El investigador analizó el token "perro" en un libro infantil para entender con qué frecuencia aparecía. linguistics word Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Síntoma, señal A characteristic sign of a disease or of a bodily disorder, a symptom; a sign of a bodily condition, recovery, or health. Examples : "A persistent cough was a token of a possible respiratory infection. " Una tos persistente era un síntoma de una posible infección respiratoria. medicine sign condition body physiology disease Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Mancha lívida, señal de muerte A livid spot upon the body, indicating, or supposed to indicate, the approach of death. Examples : "The old woman's face showed a dreadful token, a purple spot near her temple, alarming her family about her approaching death. " El rostro de la anciana mostraba una señal de muerte terrible, una mancha púrpura cerca de su sien, lo que alarmó a su familia sobre su inminente muerte. medicine body sign appearance disease Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Resma Ten and a half quires, or, commonly, 250 sheets, of paper printed on both sides; also, in some cases, the same number of sheets printed on one side, or half the number printed on both sides. Examples : "The printer produced a token of 250 sheets of paper for the school project. " La impresora produjo una resma de 250 hojas de papel para el proyecto escolar. stationery writing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, señal A bit of leather having a peculiar mark designating a particular miner. Each hewer sends one of these with each corf or tub he has hewn. Examples : "The miner used his special token to mark the corf of coal he had dug. " El minero usó su ficha especial para marcar el cesto de carbón que había excavado. material item industry work sign Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Veta delgada de carbón A thin bed of coal indicating the existence of a thicker seam at no great distance. Examples : "The miners found a token of coal, indicating a larger coal seam nearby. " Los mineros encontraron una veta delgada de carbón, lo que indicaba una veta de carbón más grande cerca. geology material substance Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha, señal A physical object used for exchange between drivers and signalmen on single track lines. Examples : "The train engineer used a token to signal the signalman that the train was approaching. " El ingeniero del tren usó una ficha para señalar al señalero que el tren se acercaba. technical vehicle communication system machine industry signal Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Señal, indicación In a loom, a colored signal to show the weaver which shuttle to use. Examples : "The weaver used a red token to indicate which shuttle to use for the next thread. " El tejedor usó una señal roja para indicar qué lanzadera usar para el siguiente hilo. technology machine industry signal Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Ficha (Church of Scotland) A piece of metal given beforehand to each person in the congregation who is permitted to partake of the Lord's Supper. Examples : "Before the church service, the usher gave each person a token to show they were allowed to receive communion. " Antes del servicio religioso, el ujier le dio a cada persona una ficha para demostrar que se le permitía comulgar. religion ritual theology tradition Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Significar, indicar, denotar To betoken, indicate, portend, designate, denote Examples : "Her quiet demeanor tokened her disappointment in the project outcome. " Su comportamiento tranquilo denotaba su decepción por el resultado del proyecto. communication language sign Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Comprometerse To betroth Examples : "The young couple decided to token their engagement, planning a small ceremony with close friends. " La joven pareja decidió comprometerse, planeando una pequeña ceremonia con amigos cercanos. family tradition religion society culture Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Simbolizar, representar To symbolize, instantiate Examples : "The teacher used a gold star to token her student's good behavior. " La maestra usó una estrella dorada para simbolizar el buen comportamiento de su estudiante. language computing sign Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
adjective Descargar 🔗Compartir Simbólico, nominal Done as an indication or a pledge; perfunctory, minimal or merely symbolic. Examples : "He made a token tap on the brake pedal at the stop sign." Hizo un toque simbólico en el pedal del freno en la señal de stop. attitude value sign Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
adjective Descargar 🔗Compartir Simulada, simbólico A minor attempt for appearance's sake, or to minimally comply with a requirement Examples : "He made a token effort to tidy his room, just shoving a few clothes into the closet. " Hizo un esfuerzo simbólico para ordenar su habitación, simplemente metiendo algunas prendas en el armario. appearance attitude action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura