noun Descargar 🔗Compartir Tesoro Treasure. Examples : "The family's financial strain was a constant worry. " La tensión financiera de la familia era una preocupación constante. value asset Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Vaso sanguíneo The blood-vessel in the yolk of an egg. Examples : "The hen's egg yolk had a visible strain, a thin blood vessel, running through it. " La yema del huevo de la gallina tenía un vaso sanguíneo visible, un fino vaso sanguíneo, que lo atravesaba. anatomy biology food organism part Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Raza, linaje Race; lineage, pedigree. Examples : "My family's strain of musicians has produced many talented singers and players. " El linaje de músicos de mi familia ha producido muchos cantantes y músicos talentosos. family race Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Linaje, estirpe, cepa Hereditary character, quality, or disposition. Examples : "There is a strain of madness in her family." Hay un linaje de locura en su familia. family character biology Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Tendencia, propensión A tendency or disposition. Examples : "Her strain towards perfectionism made her work exceptionally well, but also very stressful. " Su propensión al perfeccionismo la hizo trabajar excepcionalmente bien, pero también muy estresante. tendency attitude character Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Melodía, canción, estrofa, tema Any sustained note or movement; a song; a distinct portion of an ode or other poem; also, the pervading note, or burden, of a song, poem, oration, book, etc.; theme; motive; manner; style Examples : "The recurring strain in his father's stories was the importance of hard work. " La melodía recurrente en las historias de su padre era la importancia del trabajo duro. music literature style Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Raza, cepa A particular breed or race of animal, microbe etc. Examples : "The local farm raises a special strain of chickens known for their large eggs. " La granja local cría una raza especial de pollos conocidos por sus huevos grandes. animal microorganism race biology Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Sección, parte, frase A portion of music divided off by a double bar; a complete musical period or sentence; a movement, or any rounded subdivision of a movement. Examples : "The first strain of the song was upbeat and cheerful. " La primera sección de la canción era alegre y optimista. music Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Tipo, clase A kind or sort (of person etc.). Examples : "My family is a particular strain of artistic people. " Mi familia es un tipo particular de personas artísticas. type person Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Lenguaje, estilo Language that is eloquent, poetic, or otherwise heightened. Examples : "The poet's latest work showcased a beautiful strain of language, full of imagery and metaphors. " La última obra del poeta exhibió un hermoso estilo de lenguaje, lleno de imágenes y metáforas. language literature style writing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Esfuerzo, tensión The act of straining, or the state of being strained. Examples : "The strain of working two jobs and attending school was becoming too much for Sarah. " La tensión de trabajar en dos empleos y asistir a la escuela se estaba volviendo demasiado para Sarah. condition body medicine physiology Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Esfuerzo, tensión A violent effort; an excessive and hurtful exertion or tension, as of the muscles. Examples : "Lifting the heavy box caused a strain in my back. " Levantar la caja pesada causó una tensión en mi espalda. body medicine physiology sensation action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Esguince, torcedura An injury resulting from violent effort; a sprain. Examples : "Lifting the heavy box caused a strain in his back. " Levantar la caja pesada le causó un esguince en la espalda. medicine body Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Deformación A dimensionless measure of object deformation either referring to engineering strain or true strain. Examples : "The strain on the bridge's supporting structure was carefully measured to ensure its safety. " La deformación en la estructura de soporte del puente se midió cuidadosamente para garantizar su seguridad. material physics science technical Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Rastro The track of a deer. Examples : "The hikers followed the deer's strain through the woods. " Los excursionistas siguieron el rastro del ciervo por el bosque. animal mark nature Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Tensar, sujetar To hold tightly, to clasp. Examples : "The mother strained the baby's hand tightly as she carried it across the busy street. " La madre sujetó con fuerza la mano del bebé mientras lo llevaba por la concurrida calle. action body Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Estirar, tensar To apply a force or forces to by stretching out. Examples : "Relations between the United States and Guatemala traditionally have been close, although at times strained by human rights and civil/military issues." Las relaciones entre Estados Unidos y Guatemala tradicionalmente han sido estrechas, aunque a veces tensas por cuestiones de derechos humanos y civiles/militares. physics action energy Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Forzar, dañar To damage by drawing, stretching, or the exertion of force. Examples : "The gale strained the timbers of the ship." La tormenta forzó la madera del barco. body medicine physiology action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Deformar, tensar To act upon, in any way, so as to cause change of form or volume, as when bending a beam. Examples : "The weight of the books strained the shelf, causing it to sag slightly. " El peso de los libros tensó el estante, haciendo que se combara ligeramente. material physics technical Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Esforzarse, hacer un esfuerzo To exert or struggle (to do something), especially to stretch (one's senses, faculties etc.) beyond what is normal or comfortable. Examples : "Sitting in back, I strained to hear the speaker." Sentado atrás, me esforcé por oír al orador. ability action mind body physiology sensation Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Forzar, tensar To stretch beyond its proper limit; to do violence to, in terms of intent or meaning. Examples : "to strain the law in order to convict an accused person" Forzar la ley para condenar a un acusado. action language literature mind Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Colar, filtrar To separate solid from liquid by passing through a strainer or colander Examples : "To make the juice, we strained the orange pulp. " Para hacer el jugo, colamos la pulpa de naranja. food utensil process Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Colar, filtrar To percolate; to be filtered. Examples : "water straining through a sandy soil" Agua filtrándose a través de un suelo arenoso process utility Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Forzar, tensar, esforzar To make uneasy or unnatural; to produce with apparent effort; to force; to constrain. Examples : "The heavy workload strained her already tired body. " La pesada carga de trabajo forzó su cuerpo ya cansado. action body mind Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Instar, presionar To urge with importunity; to press. Examples : "to strain a petition or invitation" Instar una petición o invitación. action demand Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Abrazar, estrechar Hug somebody; to hold somebody tightly. Examples : "My mom strained her arms, holding my little brother tightly as he cried. " Mi madre abrazó a mi hermanito con fuerza mientras lloraba. body action human Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Engendrar, procrear, dar a luz To beget, generate (of light), engender, copulate (both of animals and humans), lie with, be born, come into the world. Examples : "A man straineth, liveth, then dieth." Un hombre engendra, vive y luego muere. biology family human animal sex Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura