BeDict Logo

phrase

Осваивайте лексику с помощью визуальных образов и ИИ

Популярные посты
put a sock in it
/pʊt ə sɑk ɪn ɪt/ /pʊt eɪ sɑk ɪn ɪt/

Заткнись, помолчи

Он продолжал говорить, пока я наконец не сказал ему заткнуться.

begged
beggedverb
/bɛɡd/

Ставить вопрос

Утверждение «Мы должны ему доверять, потому что он всегда честен» ставило вопрос о том, откуда мы знаем, что он всегда честен.

put one's foot down
/pʊt wʌnz fʊt daʊn/ /pət wʌnz fʊt daʊn/

Настаивать, решительно возражать

Наконец я настоял и потребовал поговорить с кем-нибудь из начальства.

like shit
like shitadverb
/ˈlaɪk ˈʃɪt/

Отвратительно, ужасно

Я спал отвратительно прошлой ночью, поэтому сегодня я очень устал.

aphorism
/ˈæ.fə.ɹɪzm̩/

Афоризм, изречение

Афоризм учителя «Знаниесила» вдохновил учеников усердно учиться.

off
offadverb
/ɔːf/ /ɑf/ /ɒf/ /ɔf/

Выключен, прочь

Студент пытался довести сложный проект до конца.

giddyup
/ˈɡɪdɪˌʌp/ /ˈɡɪdiˌʌp/

Поторапливаться, трогай

Дети, взволнованные поездкой в зоопарк, поторапливались в автобус.

set the world on fire
/sɛt ðə wɜrld ɑn faɪər/ /sɛt ðɪ wɜrld ɑn faɪər/

Произвести фурор, сделать что-то сенсационное

Мария - талантливая певица, и все верят, что ее следующий альбом действительно произведет фурор.

have someone's back
/hæv ˈsʌmwʌnz bæk/ /hæv sʌmˌwʌnz bæk/

Поддерживать кого-то, прикрывать кого-то

Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, просто попроси. Ты знаешь, я тебя прикрою.

out for the count
/ˈaʊt fɔːr ðə ˈkaʊnt/

Нокаутирован, повержен

После потери всего финансирования проект казался поверженным, без шансов на завершение.

bada bing
bada binginterjection
/ˌbɑdə ˈbɪŋ/ /ˌbædə ˈbɪŋ/

И так далее, и тому подобное

Я попросил прибавку, и после небольших переговоров, и так далее, я ее получил.

communication
/kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/

Обращение

Учитель использовал обращение «мы все ответственны за наше обучение», чтобы побудить класс работать вместе.

talk to the hand
/tɔk tə ðə hænd/ /tɔk tuː ðə hænd/

Не желать слушать, игнорировать

Я попытался объяснить, почему мне нужна прибавка к зарплате, но мой босс просто проигнорировал меня и ушел.

bumper sticker
/ˈbʌmpər stɪkər/

Избитая фраза, банальность

Ее совет «Просто будь собой» казался избитой фразойлегко сказать, но не очень полезно при серьезной тревоге по поводу того, чтобы вписаться.

mumbo jumbo
/mʌmbəʊˈdʒʌmbəʊ/

Ерунда, тарабарщина

"Football lingo is mumbo jumbo to me."

Футбольный жаргон для менятарабарщина.

flipside
/ˈflɪpsaɪd/

До свидания, до встречи

"See you on the flipside!"

До встречи!

beer o'clock
/ˌbɪə(ɹ) əʊˈklɒk/ /ˌbiə̯ɹ əˈklɑk/

Время пива

После долгого рабочего дня определенно время пива.

dead ringers
/ˈdɛd ˈrɪŋərz/

Двойники, вылитый

Он вылитый свой дедушка в этом возрасте.

idioms
idiomsnoun
/ˈɪdiəmz/

Идиомы, фразеологизмы

На уроках английского языка часто преподают идиомы, такие как 'raining cats and dogs', что буквально не означает, что животные падают с неба, а означает, что идет очень сильный дождь.

take up the gauntlet
/teɪk ʌp ðə ˈɡɔːntlət/ /teɪk ʌp ði ˈɡæntlət/

Принять вызов

Когда Сара вызвала его на шахматный матч, Марк улыбнулся и сказал: «Я принимаю вызов!»