noun Télécharger 🔗Partager Glas funèbre, sonnerie funéraire The sound of a bell knelling; a toll (particularly one signalling a death). Examples : "The somber knell of the church bell echoed through the town, announcing the death of a beloved teacher. " Le glas funèbre de la cloche de l'église résonna dans toute la ville, annonçant la mort d'un professeur bien-aimé. sound religion ritual bell-ringing sign event Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Glas funèbre, annonce de la fin A sign of the end or demise of something or someone. Examples : "The closure of the local library was a knell for community learning in that neighborhood. " La fermeture de la bibliothèque locale a sonné le glas de l'apprentissage communautaire dans ce quartier. sign sound event negative culture history Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Sonner le glas To ring a bell slowly, especially for a funeral; to toll. Examples : "The church bell began to knell slowly as the funeral procession passed by. " Le glas a commencé à sonner lentement alors que le cortège funèbre passait. sound religion ritual event Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Sonner, annoncer To signal or proclaim something (especially a death) by ringing a bell. Examples : "The church bell began to knell slowly after the announcement of the beloved priest's passing. " La cloche de l'église a commencé à sonner lentement après l'annonce du décès du prêtre bien-aimé. sound religion ritual signal bell-ringing Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Sonner, annoncer To summon by, or as if by, ringing a bell. Examples : "The church bell began to knell, summoning the townspeople to the emergency meeting. " La cloche de l'église commença à sonner, convoquant les habitants de la ville à la réunion d'urgence. sound religion communication bell-ringing ritual Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture