Maîtrisez le vocabulaire grâce aux visuels immersifs et à l'IA
Métropolitain, urbain
"The metropolitan area's large schools had many students. "
Les grandes écoles de la zone métropolitaine comptaient de nombreux élèves.
Passer l'été, séjourner en été
"We like to summer in the Mediterranean."
Nous aimons passer l'été en Méditerranée.
Nids
"The birds built their nests high in the tree, safe from predators. "
Les oiseaux ont construit leurs nids en haut de l'arbre, à l'abri des prédateurs.
Limite, frontière
"She lives on the borderline between reality and madness."
Elle vit à la limite entre la réalité et la folie.
Archives
"The historian visited the national archives to research old government documents. "
L'historien a visité les archives nationales pour faire des recherches sur d'anciens documents gouvernementaux.
Centre commercial, marché, entrepôt
"The bustling emporium hosted stalls selling everything from handcrafted jewelry to fresh produce. "
Le centre commercial animé accueillait des stands vendant de tout, des bijoux faits à la main aux produits frais.
Établissement civil, village
"The archaeologist carefully excavated the vici outside the Roman fort, hoping to uncover everyday objects from the lives of the soldiers' families and local traders who lived there. "
L'archéologue a soigneusement fouillé le village en dehors du fort romain, espérant découvrir des objets du quotidien de la vie des familles de soldats et des commerçants locaux qui y vivaient.
Marais de découragement, bourbier
"After failing his math test, Michael spent the rest of the day in the sloughs of despond, unable to focus on anything else. "
Après avoir échoué à son contrôle de maths, Michael a passé le reste de la journée dans le marais de découragement, incapable de se concentrer sur quoi que ce soit d'autre.
Résidence, statut de résident
"Her residentship at the apartment complex required her to follow their parking rules. "
Sa résidence dans l'ensemble d'appartements exigeait qu'elle respecte leurs règles de stationnement.
Un natif ou résident de l'État de Géorgie
"My friend proudly calls himself a goober because he was born and raised in Atlanta, Georgia. "
Mon ami se dit fièrement natif de Géorgie parce qu'il est né et a grandi à Atlanta, en Géorgie.
Quartier chaud, quartier de prostitution
"The city's red-light district was known for its many brothels. "
Le quartier chaud de la ville était connu pour ses nombreux bordels.
Péage
"The driver stopped at the highway cash box to pay the toll. "
Le conducteur s'est arrêté au péage de l'autoroute pour payer le péage.
Retraites, lieux de retraite
"The quiet corner of the library was a favorite retirement for students needing to concentrate. "
Le coin tranquille de la bibliothèque était un lieu de retraite favori pour les étudiants ayant besoin de se concentrer.
Enfer, lieu de misère
"The overcrowded classroom was a hell-hole, filled with constant arguing and disrespect. "
La salle de classe surpeuplée était un enfer, remplie de disputes constantes et d'irrespect.
Réserve, entrepôt
"The store clerk went to the stockroom to get more boxes of cereal to put on the shelves. "
L'employé de magasin est allé à la réserve pour chercher plus de boîtes de céréales à mettre sur les étagères.
Salle
"The school's annual art fair was held in the main sale. "
La foire d'art annuelle de l'école s'est tenue dans la salle principale.
Étalé, répandu
"The dorm room floor was asprawl with textbooks and clothes after a long week of studying. "
Le sol du dortoir était jonché de manuels scolaires et de vêtements après une longue semaine d'études.
Tombeau, sépulture
"After a long life, she found her final rest in the family urn, next to her beloved husband. "
Après une longue vie, elle a trouvé son dernier repos dans le tombeau familial, à côté de son mari bien-aimé.
Pompes funèbres, salon funéraire
"The family met at the funeral parlour to view the body of their grandmother before the service. "
La famille s'est réunie aux pompes funèbres pour voir le corps de leur grand-mère avant la cérémonie.
Dépression, creux
"After the heavy rain, the farm animals gathered around the schwag in the pasture, enjoying the temporary pond. "
Après la forte pluie, les animaux de la ferme se sont rassemblés autour de la dépression dans le pâturage, profitant de l'étang temporaire.