verb Descargar 🔗Compartir Hacer, convertir (ditransitive) To cause to become. Examples : "The shot rendered her immobile." El disparo la dejó inmóvil. action process outcome Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Interpretar, representar To interpret, give an interpretation or rendition of. Examples : "The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully." El pianista interpretó la sonata de Beethoven maravillosamente. language communication word writing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Traducir To translate into another language. Examples : "to render Latin into English" Traducir latín al inglés language linguistics Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Representar, transmitir To pass down. Examples : "render a verdict (i.e., deliver a judgment)" Emitir un veredicto. law government politics Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Devolver, restituir To make over as a return. Examples : "They had to render the estate." Tuvieron que devolver la propiedad. business finance economy Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Dar, devolver, entregar To give; to give back; to deliver. Examples : "render aid; render money" Prestar ayuda; devolver dinero action process service business Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Rendirse, ceder To give up; to yield; to surrender. Examples : "The student rendered her homework assignment late due to illness. " La estudiante entregó su tarea tarde debido a una enfermedad. action politics military Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Renderizar, representar To transform (a model) into a display on the screen or other media. Examples : "rendering images" Renderizando imágenes technology computing media Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Entregar To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially. Examples : "The government secretly rendered the suspected terrorist to a country known for human rights abuses. " El gobierno entregó secretamente al presunto terrorista a un país conocido por sus abusos contra los derechos humanos. politics government law military nation war state action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Procesar, convertir To convert waste animal tissue into a usable byproduct. Examples : "rendering of fat into soap" Procesamiento de grasa en jabón. animal agriculture food industry process technical Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Derretir, soltar grasa To have fat drip off meat from cooking. Examples : "Bacon is very fatty when raw; however, most of the fat will render during cooking." El tocino es muy graso cuando está crudo; sin embargo, la mayor parte de la grasa se derretirá durante la cocción. food Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Enlucir To cover a wall with a layer of plaster. Examples : "to render with stucco" Enlucir con estuco. architecture building material Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Pasar, hacer pasar To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc. Examples : "A rope renders well, that is, passes freely." Una cuerda pasa bien, es decir, pasa libremente. nautical sailing Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Ceder, rendirse To yield or give way. Examples : "The intense heat rendered the athlete unable to finish the race. " El calor intenso hizo que el atleta no pudiera terminar la carrera. action outcome Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Devolver, restituir, pagar To return; to pay back; to restore. Examples : "After finding her lost cat, Sarah rendered thanks to her neighbor who had cared for it. " Después de encontrar a su gato perdido, Sarah dio las gracias a su vecina que lo había cuidado. value business finance law Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Infligir, devolver To inflict, as a retribution; to requite. Examples : "Because John consistently spread false rumors about his colleagues, the company rendered him a severe punishment by firing him. " Debido a que John difundió constantemente falsos rumores sobre sus colegas, la empresa le infligió un castigo severo despidiéndolo. action law Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura