noun Descargar 🔗Compartir Revoque, enlucido Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls). Examples : "The building's exterior features beautiful, textured renders that protect the brick from the elements. " El exterior del edificio presenta hermosos revoques texturizados que protegen el ladrillo de los elementos. architecture material building Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Representaciones A digital image produced by rendering a model. Examples : "A low-resolution render might look blocky." Una representación de baja resolución podría verse en bloques. computing technology media art Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Rendición, entrega A surrender. Examples : "The general's demand for unconditional renders was met with stunned silence. " La demanda de rendición incondicional del general fue recibida con un silencio atónito. military war Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Rendimientos, ingresos A return; a payment of rent. Examples : "The monthly rent renders are due on the 15th of each month. " Los ingresos mensuales del alquiler vencen el día 15 de cada mes. property finance economy Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir Representación, relato An account given; a statement. Examples : "The teacher asked for detailed renders of the experiment's results from each student. " El profesor pidió a cada estudiante representaciones detalladas de los resultados del experimento. statement communication language writing media Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Hacer, convertir (ditransitive) To cause to become. Examples : "The shot rendered her immobile." El disparo la dejó inmóvil. action process outcome Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Interpretar, representar To interpret, give an interpretation or rendition of. Examples : "The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully." El pianista interpretó la sonata de Beethoven maravillosamente. language communication Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Traduce, representa To translate into another language. Examples : "to render Latin into English" Traducir latín al inglés. language communication linguistics word Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Rinde, representa To pass down. Examples : "render a verdict (i.e., deliver a judgment)" Emitir un veredicto. law government politics Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Rinde, devuelve To make over as a return. Examples : "They had to render the estate." Tuvieron que devolver la propiedad. business finance economy Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Da, entrega, rinde To give; to give back; to deliver. Examples : "render aid; render money" Prestar ayuda; entregar dinero action business Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Rendir, ceder To give up; to yield; to surrender. Examples : "After hours of arguing, the stubborn child finally renders to his parents' request and goes to bed. " Después de horas de discusión, el niño terco finalmente cede a la petición de sus padres y se va a la cama. action military politics government Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Renderizar, mostrar To transform (a model) into a display on the screen or other media. Examples : "rendering images" Renderizando imágenes technology computing media Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Entregar en secreto To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially. Examples : "The government secretly rendered the suspected criminal to a foreign nation for interrogation. " El gobierno entregó en secreto al presunto criminal a una nación extranjera para su interrogatorio. politics government law military state nation action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Procesa To convert waste animal tissue into a usable byproduct. Examples : "rendering of fat into soap" Procesamiento de grasa en jabón animal agriculture food business industry science technical process Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Derretir, soltar grasa To have fat drip off meat from cooking. Examples : "Bacon is very fatty when raw; however, most of the fat will render during cooking." El tocino es muy graso cuando está crudo; sin embargo, la mayor parte de la grasa se derretirá durante la cocción. food Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Enlucir To cover a wall with a layer of plaster. Examples : "to render with stucco" Enlucir con estuco. architecture building Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Pasar, atravesar To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc. Examples : "A rope renders well, that is, passes freely." Una cuerda pasa bien, es decir, atraviesa libremente. nautical sailing technical Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Ceder, rendirse To yield or give way. Examples : "The heavy rain rendered the road impassable. " La fuerte lluvia hizo que la carretera fuera intransitable. outcome action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Devolver, restituir, restaurar To return; to pay back; to restore. Examples : ""The student renders thanks to the teacher for her help." " El estudiante da las gracias a la profesora por su ayuda. economy business finance law Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
verb Descargar 🔗Compartir Infligir, devolver To inflict, as a retribution; to requite. Examples : "Because John consistently lied to his friends, they no longer trusted him, and this isolation renders a just punishment for his dishonesty. " Debido a que John mentía constantemente a sus amigos, ya no confiaban en él, y este aislamiento representa un castigo justo por su deshonestidad. action moral value law Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura
noun Descargar 🔗Compartir El que rasga One who rends. Examples : "The football renders was a key figure in the team's success. " El que rasga el balón fue una figura clave en el éxito del equipo. person action Chat con IAJuego de vocabularioPracticar lectura