verb🔗ShareТащил, волочилTo transport by drawing or pulling, as with horses or oxen, or a motor vehicle."to haul logs to a sawmill"Тащить бревна на лесопилку.vehicleactionmachineChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareТащил, тянулTo draw or pull something heavy."The movers hauled the heavy sofa up the stairs. "Грузчики тащили тяжелый диван по лестнице.actionworknauticalChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareТащил, перевозилTo carry or transport something, with a connotation that the item is heavy or otherwise difficult to move."The movers hauled the heavy sofa up the stairs. "Грузчики тащили тяжелый диван по лестнице.actionworkvehiclenauticalChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareТащил, тянулTo drag, to pull, to tug."The movers hauled the heavy boxes into the new house. "Грузчики затащили тяжелые коробки в новый дом.actionnauticalvehicleChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareВызвать, привлечь к ответственностиFollowed by up: to summon to be disciplined or held answerable for something."The student was hauled up to the principal's office for cheating on the test. "Ученика вызвали в кабинет директора за списывание на тесте.lawgovernmentpoliceactionChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareРазрывать, тянуть в разные стороныTo pull apart, as oxen sometimes do when yoked."The oxen, straining against the heavy log, suddenly hauled apart, breaking the yoke and stopping the work. "Волы, напрягаясь против тяжелого бревна, внезапно разорвали его, сломав ярмо и остановив работу.actionanimalagricultureChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareПривестись к ветруTo steer (a vessel) closer to the wind."The sailor hauled the mainsail, turning the boat slightly to better catch the wind. "Моряк привёл грот к ветру, слегка повернув лодку, чтобы лучше поймать ветер.nauticalsailingChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareПоворачиватьсяOf the wind: to shift fore (more towards the bow)."The captain announced that the wind had hauled forward, meaning we could finally raise the mainsail. "Капитан объявил, что ветер повернулся вперед, а это означало, что мы наконец-то можем поднять грот.nauticalsailingweatherdirectionChat with AIVocabulary GamePractice Reading
verb🔗ShareНестись, мчатьсяTo haul ass."“How fast was he goin’?” / “I don’t know exactly, but he must’ve been haulin’, given where he landed.”"«Как быстро он ехал?» / «Точно не знаю, но он, должно быть, мчался, учитывая, где он приземлился».actionphraseChat with AIVocabulary GamePractice Reading