noun Télécharger 🔗Partager Choc, fracas A loud sound, like the crashing together of metal objects. Examples : "I heard a clash from the kitchen, and rushed in to find the cat had knocked over some pots and pans." J'ai entendu un fracas venant de la cuisine et je me suis précipité pour constater que le chat avait renversé des casseroles. sound Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Affrontement, combat A skirmish, a hostile encounter. Examples : "The after-school soccer game ended in a brief clash when players argued over a foul. " Le match de football après l'école s'est terminé par un bref affrontement lorsque les joueurs se sont disputés à propos d'une faute. military war action event Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Match, rencontre A match; a game between two sides. Examples : "The school's soccer team is excited about their upcoming clash against their rivals. " L'équipe de football de l'école est enthousiasmée par son prochain match contre ses rivaux. sport game Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Querelle, dispute An angry argument Examples : "The siblings' constant clash over the TV remote made family dinners stressful. " Les querelles constantes des frères et sœurs au sujet de la télécommande rendaient les dîners de famille stressants. communication attitude Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Conflit, opposition Opposition; contradiction; such as between differing or contending interests, views, purposes etc. Examples : "a clash of beliefs" Un conflit de croyances. politics culture philosophy society war point attitude value Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Fausse note vestimentaire, faute de goût A combination of garments that do not look good together, especially because of conflicting colours. Examples : "She was wearing a horrible clash of red and orange." Elle portait une horrible faute de goût avec du rouge et de l'orange. appearance style wear color Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Mise en jeu, entre-deux An instance of restarting the game after a "dead ball", where it is dropped between two opposing players, who can fight for possession. Examples : "The clash in the soccer game was fierce; the ball dropped between the two players, and they fought for possession. " La mise en jeu dans le match de football était féroce ; le ballon a été lâché entre les deux joueurs, et ils se sont battus pour la possession. sport game Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Bavardage, commérages Chatter; gossip; idle talk. Examples : "The constant clash about who ate the last cookie fueled a lot of unproductive chatter at the breakfast table. " Les commérages constants sur qui a mangé le dernier cookie ont alimenté beaucoup de bavardages improductifs à la table du petit-déjeuner. communication language Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'entrechoquer, retentir To make a clashing sound. Examples : "The cymbals clashed." Les cymbales se sont entrechoquées. sound action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Faire retentir, faire s'entrechoquer To cause to make a clashing sound. Examples : "The pots and pans clashed together in the cabinet when the shelf collapsed. " Les casseroles et les poêles se sont entrechoquées dans le placard lorsque l'étagère s'est effondrée. sound Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'affronter, s'entrechoquer To come into violent conflict. Examples : "Fans from opposing teams clashed on the streets after the game." Des supporters d'équipes adverses se sont affrontés dans les rues après le match. war military politics action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Se disputer, se quereller To argue angrily. Examples : "The siblings clashed over who got to use the last slice of pizza. " Les frères et sœurs se sont disputés pour savoir qui aurait la dernière part de pizza. communication action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'affronter, se rencontrer (in games or sports) To face each other in an important game. Examples : "The two teams will clash in the championship game next week. " Les deux équipes s'affronteront dans le match de championnat la semaine prochaine. sport game Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Juridiquement, ne pas aller ensemble, jurer (of clothes, decor, colours) To fail to look good together; to contrast unattractively; to fail to harmonize. Examples : "The hotel room was ugly, and the wallpaper clashed with the carpet." La chambre d'hôtel était laide et le papier peint jurait avec la moquette. appearance style color Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Se chevaucher, coïncider (of events) To coincide, to happen at the same time, thereby rendering it impossible to attend all. Examples : "The school play and my sister's wedding clash; I can't attend both. " La pièce de l'école et le mariage de ma sœur se chevauchent ; je ne peux pas assister aux deux. time event organization plan Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Bavarder, potiner To chatter or gossip. Examples : "The women sat by the water fountain and clashed about their coworkers' fashion choices. " Les femmes étaient assises près de la fontaine et potinaient sur les choix vestimentaires de leurs collègues. communication language word Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture