ghost background
BeDict Logo

ghost

/ɡəʊst/ /ɡoʊst/

Meanings

noun

شبح، روح

Examples :

تؤمن جدتي بأن شبح زوجها الراحل يزورها كل ليلة.
noun

Examples :

أظهر التلسكوب صورة شبحية لنجم، مما جعل من الصعب رؤية الجسم الفعلي بوضوح.
noun

Examples :

جعلت الصورة الشبحية على شاشة التلفزيون من الصعب رؤية لعبة كرة القدم بوضوح.
noun

Examples :

كان الشبح في قناة IRC لمشروع التاريخ طالبًا قام بتسجيل الخروج دون أن يودع.
noun

صورة

Examples :

أظهر الكمبيوتر صورة لملف العرض التقديمي المهم، مما يعني أن النسخة الأصلية قد فسدت ولم يبق سوى نسخة جزئية.
noun

صورة شبحية، أثر متبقٍ

Examples :

بعد أن قام الطلاب بطلاء الكتابة على الجدران، بقي أثر متبقٍ للكلمات الأصلية.
noun

Examples :

حقق أخي الأصغر رقمًا قياسيًا جديدًا في لعبة السباق بفوزه على شبح محاولته السابقة.
noun

سارق الهوية

Examples :

كانت الطالبة الجديدة سارق هوية؛ قال الجميع إنها سارق هوية لأنها اختفت بعد يومها الأول ولم تتحدث إلى أي شخص منذ ذلك الحين.
noun

أبيض، شاحب

Examples :

"ghost slug; ghostberry; ghostflower; ghost crab; ghost bat"
الرخويات الشبحية؛ توت الأشباح؛ زهرة الأشباح؛ سرطان البحر الشبح؛ خفاش الأشباح
noun

مهجور

Examples :

"ghost town; ghost net; ghost ramp; ghost ship"
مدينة مهجورة؛ شبكة مهجورة؛ منحدر مهجور؛ سفينة مهجورة
noun

بديل، نائب

Examples :

"ghost writer; ghost band; ghost singer"
كاتب بديل؛ فرقة بديلة؛ مغني بديل
verb

طارق، ظهر كشبح

Examples :

المنزل القديم يطاردني في كثير من الأحيان بصوت خطوات الأقدام في الردهة حتى عندما أكون بمفردي.
verb

Examples :

تم تلاشي عنصر قائمة موقع المعلم على الويب الخاص بـ "أسئلة التدريب" للاختبار القادم، مما يعني أن أسئلة التدريب لم تكن متاحة بعد.
verb

فصل مستخدم IRC قسراً

Examples :

قام المعلم بفصل الطالب قسراً من منتدى النقاش عبر الإنترنت لأن الطالب كان يستخدم اسم المستخدم المحجوز للمعلم.
verb

يهجر، يختفي فجأة

Examples :

تجاهلني صديقي فجأة بعد أن خططنا للدراسة معًا لامتحان التاريخ الكبير.