verb Скачать 🔗Поделиться Носит, надевает To carry or have equipped on or about one's body, as an item of clothing, equipment, decoration, etc. Examples : "My sister wears a beautiful scarf to school every day. " Моя сестра каждый день носит красивый шарф в школу. appearance wear body style human item Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Носит, надевает To have or carry on one's person habitually, consistently; or, to maintain in a particular fashion or manner. Examples : "He wears eyeglasses. She wears her hair in braids." Он носит очки. Она носит волосы в косичках. appearance style wear Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Носит, имеет To bear or display in one's aspect or appearance. Examples : "She wore a smile all day. He walked out of the courtroom wearing an air of satisfaction." Она весь день носила улыбку. Он вышел из зала суда с видом удовлетворения. appearance wear Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Переносить (with "it") To overcome one's reluctance and endure a (previously specified) situation. Examples : "She didn't want to clean the bathroom, but she wears it and gets the job done every week. " Она не хотела убирать ванную, но она переносит это и делает работу каждую неделю. situation attitude Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Разъедать, разрушать, изнашивать To eat away at, erode, diminish, or consume gradually; to cause a gradual deterioration in; to produce (some change) through attrition, exposure, or constant use. Examples : "The constant rubbing of the rope wears at the tree branch. " Постоянное трение веревки разъедает ветку дерева. wear environment condition process Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Износиться, портиться To undergo gradual deterioration; become impaired; be reduced or consumed gradually due to any continued process, activity, or use. Examples : "The constant friction slowly wears the tires down. " Постоянное трение медленно изнашивает шины. condition wear process time Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Изнурять, утомлять To exhaust, fatigue, expend, or weary. Examples : "His neverending criticism has finally worn my patience. Toil and care soon wear the spirit. Our physical advantage allowed us to wear the other team out and win." Его нескончаемая критика наконец изнурила мое терпение. Труд и заботы вскоре утомляют дух. Наше физическое преимущество позволило нам измотать другую команду и победить. physiology sensation wear Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Держаться, выдерживать, изнашиваться To last or remain durable under hard use or over time; to retain usefulness, value, or desirable qualities under any continued strain or long period of time; sometimes said of a person, regarding the quality of being easy or difficult to tolerate. Examples : "His patience wears thin when the children argue. " Его терпение иссякает, когда дети спорят. quality wear time condition business Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Утомлять, изматывать, действовать на нервы (in the phrase "wearing on (someone)") To cause annoyance, irritation, fatigue, or weariness near the point of an exhaustion of patience. Examples : "Her high pitched voice is really wearing on me lately." Её визгливый голос в последнее время меня очень утомляет. mind sensation emotion attitude wear action Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Тянуться, медленно идти (of time) To pass slowly, gradually or tediously. Examples : "wear on, wear away. As the years wore on, we seemed to have less and less in common." С годами казалось, что у нас все меньше общего. time Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться менять галс To bring (a sailing vessel) onto the other tack by bringing the wind around the stern (as opposed to tacking when the wind is brought around the bow); to come round on another tack by turning away from the wind. Also written "ware". Past: weared, or wore/worn. Examples : "The captain wears the sailboat around, bringing the wind from behind to change direction. " Капитан меняет галс парусника, переводя ветер сзади, чтобы изменить направление. nautical sailing sailing Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Охранять, сторожить To guard; watch; keep watch, especially from entry or invasion. Examples : "The diligent security guard wears the entrance to the building throughout the night. " Бдительный охранник охраняет вход в здание всю ночь. police military law Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Защищать, оборонять To defend; protect. Examples : "The knight wears his armor to protect himself in battle. " Рыцарь надевает доспехи, чтобы защитить себя в бою. military war action weapon Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Отражать, отбивать To ward off; prevent from approaching or entering; drive off; repel. Examples : "to wear the wolf from the sheep" Отбивать волка от овец. action military war Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
verb Скачать 🔗Поделиться Носит, надевает To conduct or guide with care or caution, as into a fold or place of safety. Examples : "The shepherd carefully wears the lost lamb back to the flock. " Пастух осторожно возвращает потерявшегося ягненка в стадо. action way Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Запруда An adjustable dam placed across a river to regulate the flow of water downstream. Examples : "The old weir near the town's water plant needed repairs after the heavy rains caused significant erosion around its base. " Старая запруда возле водоочистной станции города нуждалась в ремонте после сильных дождей, вызвавших значительную эрозию вокруг ее основания. environment technology utility geography agriculture structure Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения
noun Скачать 🔗Поделиться Запруда, рыболовная снасть A fence placed across a river to catch fish. Examples : "The old wears, partially submerged and covered in moss, still dotted the river from bank to bank, remnants of a time when fishing was a communal effort. " Старые запруды, частично погруженные и покрытые мхом, все еще усеивали реку от берега до берега, остатки времени, когда рыбалка была общим делом. fish agriculture utensil nature Чат с ИИИгра со словамиПрактика чтения