noun Télécharger 🔗Partager Choc, fracas A loud sound, like the crashing together of metal objects. Examples : "I heard a clash from the kitchen, and rushed in to find the cat had knocked over some pots and pans." J'ai entendu un fracas venant de la cuisine et je me suis précipité pour constater que le chat avait renversé des casseroles et des poêles. sound Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Affrontement, accrochage A skirmish, a hostile encounter. Examples : "There were minor clashes between protesters and police after the demonstration ended. " Il y a eu des accrochages mineurs entre les manifestants et la police après la fin de la manifestation. military war action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Match, rencontre A match; a game between two sides. Examples : "This weekend's football clashes will determine who goes to the championship game. " Les matchs de football de ce week-end détermineront qui ira au match de championnat. sport game event Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Querelle, dispute An angry argument Examples : "Frequent clashes between the siblings about sharing toys led to many arguments. " Les fréquentes querelles entre les frères et sœurs au sujet du partage des jouets ont mené à de nombreuses disputes. communication attitude event Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Conflits, affrontements Opposition; contradiction; such as between differing or contending interests, views, purposes etc. Examples : "a clash of beliefs" Un conflit de croyances. politics culture philosophy attitude society value Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Fautes de goût vestimentaires, fashion faux pas A combination of garments that do not look good together, especially because of conflicting colours. Examples : "She was wearing a horrible clash of red and orange." Elle portait une horrible faute de goût vestimentaire de rouge et d'orange. appearance style Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Mêlée, remise en jeu An instance of restarting the game after a "dead ball", where it is dropped between two opposing players, who can fight for possession. Examples : "After the referee's whistle, the clashes for possession of the ball were intense, with both players diving to win. " Après le coup de sifflet de l'arbitre, les mêlées pour la possession du ballon étaient intenses, les deux joueurs plongeant pour gagner. sport game Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Bavardages, potins Chatter; gossip; idle talk. Examples : "The office breakroom was often filled with the low clashes of coworkers discussing weekend plans and office rumors. " La salle de repos du bureau était souvent remplie des bavardages discrets des collègues discutant des projets du week-end et des rumeurs de bureau. communication language Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'entrechoquer, s'entre heurter To make a clashing sound. Examples : "The cymbals clashed." Les cymbales se sont entrechoquées. sound Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'entrechoquer, s'affronter To cause to make a clashing sound. Examples : "The toddler playfully clashes pots and pans together, making a loud noise. " Le tout-petit entrechoque joyeusement des casseroles et des poêles, faisant un bruit fort. sound Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'affronter, s'opposer violemment To come into violent conflict. Examples : "Fans from opposing teams clashed on the streets after the game." Les supporters des équipes adverses se sont affrontés dans les rues après le match. action war military politics Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Se disputer vivement, s'affronter To argue angrily. Examples : "The siblings often clashes over whose turn it is to use the computer. " Les frères et sœurs se disputent souvent pour savoir à qui le tour d'utiliser l'ordinateur. communication society attitude Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager S'affronter, se rencontrer (in games or sports) To face each other in an important game. Examples : "The two best soccer teams in the league clash this Saturday in the championship game. " Les deux meilleures équipes de football de la ligue s'affrontent ce samedi lors du match de championnat. sport game Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Jurer, ne pas aller ensemble (of clothes, decor, colours) To fail to look good together; to contrast unattractively; to fail to harmonize. Examples : "The hotel room was ugly, and the wallpaper clashed with the carpet." La chambre d'hôtel était laide, et le papier peint jurait avec la moquette. appearance style color Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Se chevaucher, coïncider (of events) To coincide, to happen at the same time, thereby rendering it impossible to attend all. Examples : "My daughter's piano recital clashes with my work meeting, so I'll have to miss the recital. " Le récital de piano de ma fille se chevauche avec ma réunion de travail, je vais donc devoir manquer le récital. time event situation Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Bavarder, potiner To chatter or gossip. Examples : "The neighbors often clash over the backyard fence, sharing the latest rumors about everyone on the street. " Les voisins bavardent souvent par-dessus la clôture du jardin, partageant les dernières rumeurs sur tout le monde dans la rue. communication language word Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture