noun Télécharger 🔗Partager Enduit Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls). Examples : "The building's exterior features beautiful, textured renders that protect the brick from the elements. " L'extérieur du bâtiment présente de beaux enduits texturés qui protègent la brique des éléments. architecture material building Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Rendus A digital image produced by rendering a model. Examples : "A low-resolution render might look blocky." Un rendu basse résolution peut sembler pixélisé. computing technology media art Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Rendition, reddition A surrender. Examples : "The general's demand for unconditional renders was met with stunned silence. " La demande de reddition inconditionnelle du général fut accueillie par un silence stupéfait. military war Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Rendements, revenus A return; a payment of rent. Examples : "The monthly rent renders are due on the 15th of each month. " Les revenus du loyer mensuel sont dus le 15 de chaque mois. property finance economy Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Rendu, présentation An account given; a statement. Examples : "The teacher asked for detailed renders of the experiment's results from each student. " Le professeur a demandé aux élèves des présentations détaillées des résultats de l'expérience. statement communication language writing media Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Rendre, faire devenir (ditransitive) To cause to become. Examples : "The shot rendered her immobile." Le coup de feu l'a rendue immobile. action process outcome Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Interpréter, rendre To interpret, give an interpretation or rendition of. Examples : "The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully." Le pianiste a magnifiquement interprété la sonate de Beethoven. language communication Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Traduit, rend To translate into another language. Examples : "to render Latin into English" Traduire le latin en anglais. language communication linguistics word Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Rend, traduit To pass down. Examples : "render a verdict (i.e., deliver a judgment)" Rendre un verdict. law government politics Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Rend, restitue To make over as a return. Examples : "They had to render the estate." Ils ont dû rendre le domaine. business finance economy Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Donne, fournit, livre To give; to give back; to deliver. Examples : "render aid; render money" Fournir de l'aide ; donner de l'argent action business Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Céder, se rendre To give up; to yield; to surrender. Examples : "After hours of arguing, the stubborn child finally renders to his parents' request and goes to bed. " Après des heures de dispute, l'enfant têtu finit par céder à la demande de ses parents et va se coucher. action military politics government Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Rendre, afficher To transform (a model) into a display on the screen or other media. Examples : "rendering images" Afficher des images technology computing media Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Livrer clandestinement To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially. Examples : "The government secretly rendered the suspected criminal to a foreign nation for interrogation. " Le gouvernement a secrètement livré le criminel suspecté à une nation étrangère pour interrogatoire. politics government law military state nation action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Transforme To convert waste animal tissue into a usable byproduct. Examples : "rendering of fat into soap" Transformation de la graisse en savon animal agriculture food business industry science technical process Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager fondre, rendre To have fat drip off meat from cooking. Examples : "Bacon is very fatty when raw; however, most of the fat will render during cooking." Le bacon est très gras cru ; cependant, la plupart de la graisse va fondre pendant la cuisson. food Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Enduire To cover a wall with a layer of plaster. Examples : "to render with stucco" Enduire de stuc. architecture building Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Passer, filer To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc. Examples : "A rope renders well, that is, passes freely." Une corde passe bien, c'est-à-dire qu'elle file librement. nautical sailing technical Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Céder, se rendre To yield or give way. Examples : "The heavy rain rendered the road impassable. " La forte pluie a rendu la route impraticable. outcome action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Rendre, restituer, restaurer To return; to pay back; to restore. Examples : ""The student renders thanks to the teacher for her help." " L'élève remercie le professeur pour son aide. economy business finance law Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
verb Télécharger 🔗Partager Infliger, rendre To inflict, as a retribution; to requite. Examples : "Because John consistently lied to his friends, they no longer trusted him, and this isolation renders a just punishment for his dishonesty. " Parce que John mentait constamment à ses amis, ils ne lui faisaient plus confiance, et cet isolement constitue une juste punition pour son manque d'honnêteté. action moral value law Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture
noun Télécharger 🔗Partager Quelqu'un qui déchire One who rends. Examples : "The football renders was a key figure in the team's success. " Celui qui déchire le ballon était une figure clé du succès de l'équipe. person action Chat avec IAJeu de vocabulairePratiquer la lecture