verb🔗ShareVa chạm, đụng nhau. To make a clashing sound."The cymbals clashed."Hai cái chũm chọe va vào nhau kêu chan chát.soundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareVa chạm, đụng nhau. To cause to make a clashing sound."The pots and pans were clashing loudly as he frantically searched for a lid. "Nồi niêu xoong chảo va chạm loảng xoảng khi anh ta cuống cuồng tìm cái nắp.soundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareVa chạm, xung đột, đụng độ. To come into violent conflict."Fans from opposing teams clashed on the streets after the game."Người hâm mộ từ các đội đối địch đã đụng độ dữ dội trên đường phố sau trận đấu.waractionChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareCãi nhau, xung đột gay gắt. To argue angrily."The siblings clashed over who got to use the last slice of pizza. "Anh chị em cãi nhau gay gắt về việc ai được ăn miếng pizza cuối cùng.communicationattitudeemotionChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareĐụng độ, đối đầu. (in games or sports) To face each other in an important game."The two best soccer teams from different schools are clashing in the championship game tonight. "Hai đội bóng đá xuất sắc nhất từ hai trường khác nhau sẽ đụng độ trong trận chung kết tối nay.sportgameChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareLệch tông, không hợp, tương phản. (of clothes, decor, colours) To fail to look good together; to contrast unattractively; to fail to harmonize."The hotel room was ugly, and the wallpaper clashed with the carpet."Căn phòng khách sạn đó rất xấu, giấy dán tường và thảm trải sàn lệch tông nhau, nhìn rất khó chịu.appearancestylecolorChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareTrùng, trùng nhau, xảy ra cùng lúc. (of events) To coincide, to happen at the same time, thereby rendering it impossible to attend all."My daughter's soccer game and my doctor's appointment are clashing on Saturday, so I have to reschedule one of them. "Trận đá bóng của con gái tôi và lịch hẹn khám bác sĩ lại trùng nhau vào thứ Bảy, nên tôi phải dời một trong hai cái.timeeventChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareTám, buôn chuyện. To chatter or gossip."The neighbors were clashing over the fence, gossiping about the new family on the street. "Mấy người hàng xóm đang tám qua hàng rào, buôn chuyện về gia đình mới chuyển đến.communicationlanguagewordChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareVa chạm, sự xung đột, tiếng va chạm. A clash; the sound or action of clashing; violent collision."The loud clashing of pots and pans coming from the kitchen told us dinner was ready. "Tiếng va chạm lớn của xoong nồi vọng ra từ bếp báo hiệu bữa tối đã sẵn sàng.soundactioneventChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
adjective🔗ShareXung khắc, mâu thuẫn, đối lập. Conflicting, contrasting, or contrary; inconsonant, incompatible, or irreconcilable"Their clashing opinions about how to raise their children often led to arguments. "Những ý kiến trái ngược/mâu thuẫn của họ về cách nuôi dạy con cái thường dẫn đến tranh cãi.stylequalityappearancecharacterChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
adjective🔗ShareLệch tông, Không hợp, Xấu xí. Mismatched, inharmonious, discordant or dissonant, not fitting well together (especially in regards to aesthetics, colors, clothing, or sounds)"Her bright orange shirt and neon green pants were terribly clashing. "Áo cam chói chang của cô ấy và quần xanh neon của cô ấy lệch tông kinh khủng.appearanceartstylemusicsoundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
adjective🔗ShareMâu thuẫn, xung khắc. Adverse or antagonistic; disagreeing or opposing"Their clashing opinions about the school project made it difficult to reach a consensus. "Ý kiến mâu thuẫn của họ về dự án ở trường khiến việc đạt được sự đồng thuận trở nên khó khăn.attitudestylecharacterChat với AIGame từ vựngLuyện đọc