noun🔗ShareTiếng động lớn, tiếng va chạm, tiếng choảng. A loud sound, like the crashing together of metal objects."I heard a clash from the kitchen, and rushed in to find the cat had knocked over some pots and pans."Tôi nghe thấy một tiếng choảng lớn từ nhà bếp, vội chạy vào thì thấy con mèo đã làm đổ mấy cái nồi và chảo.soundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareĐụng độ, xung đột. A skirmish, a hostile encounter."There were minor clashes between protesters and police after the demonstration ended. "Đã có những đụng độ nhỏ giữa người biểu tình và cảnh sát sau khi cuộc biểu tình kết thúc.militarywaractionChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareTrận đấu, cuộc đấu. A match; a game between two sides."This weekend's football clashes will determine who goes to the championship game. "Những trận đấu bóng đá cuối tuần này sẽ quyết định đội nào được vào chơi trận chung kết.sportgameeventChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareVa chạm, xung đột, tranh cãi gay gắt. An angry argument"Frequent clashes between the siblings about sharing toys led to many arguments. "Việc anh chị em thường xuyên xung đột về chuyện chia sẻ đồ chơi đã dẫn đến rất nhiều tranh cãi.communicationattitudeeventChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareXung đột, va chạm, mâu thuẫn. Opposition; contradiction; such as between differing or contending interests, views, purposes etc."a clash of beliefs"Một sự mâu thuẫn về niềm tin.politicsculturephilosophyattitudesocietyvalueChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareSự tương phản màu sắc, sự không hài hòa (trong trang phục). A combination of garments that do not look good together, especially because of conflicting colours."She was wearing a horrible clash of red and orange."Cô ấy mặc một bộ đồ với sự tương phản màu đỏ và cam quá tệ, nhìn không hợp chút nào.appearancestyleChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareTranh chấp bóng, Pha tranh bóng. An instance of restarting the game after a "dead ball", where it is dropped between two opposing players, who can fight for possession."After the referee's whistle, the clashes for possession of the ball were intense, with both players diving to win. "Sau tiếng còi của trọng tài, những pha tranh bóng để giành quyền kiểm soát bóng diễn ra rất quyết liệt, với cả hai cầu thủ đều lao vào để chiến thắng.sportgameChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
noun🔗ShareChuyện tầm phào, chuyện phiếm. Chatter; gossip; idle talk."The office breakroom was often filled with the low clashes of coworkers discussing weekend plans and office rumors. "Phòng nghỉ của văn phòng thường rộn rã chuyện tầm phào của đồng nghiệp bàn tán về kế hoạch cuối tuần và những lời đồn đại trong công ty.communicationlanguageChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareVa chạm, đụng độ. To make a clashing sound."The cymbals clashed."Hai cái chũm chọe va vào nhau tạo ra tiếng kêu lớn.soundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareVa chạm, đụng độ. To cause to make a clashing sound."The toddler playfully clashes pots and pans together, making a loud noise. "Đứa bé nghịch ngợm đập nồi niêu vào nhau, tạo ra tiếng ồn ào.soundChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareĐụng độ, xung đột, va chạm. To come into violent conflict."Fans from opposing teams clashed on the streets after the game."Người hâm mộ từ các đội đối địch đã đụng độ dữ dội trên đường phố sau trận đấu.actionwarmilitarypoliticsChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareXung đột, cãi nhau gay gắt. To argue angrily."The siblings often clashes over whose turn it is to use the computer. "Anh chị em thường xuyên xung đột, cãi nhau gay gắt về việc ai được dùng máy tính trước.communicationsocietyattitudeChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareĐụng độ, giao đấu. (in games or sports) To face each other in an important game."The two best soccer teams in the league clash this Saturday in the championship game. "Hai đội bóng đá mạnh nhất giải sẽ đụng độ nhau vào thứ bảy tuần này trong trận chung kết.sportgameChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareLệch tông, không hợp, tương phản. (of clothes, decor, colours) To fail to look good together; to contrast unattractively; to fail to harmonize."The hotel room was ugly, and the wallpaper clashed with the carpet."Căn phòng khách sạn xấu xí, và màu giấy dán tường lệch tông hẳn so với màu thảm.appearancestylecolorChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareTrùng, trùng nhau, xảy ra cùng lúc. (of events) To coincide, to happen at the same time, thereby rendering it impossible to attend all."My daughter's piano recital clashes with my work meeting, so I'll have to miss the recital. "Buổi biểu diễn piano của con gái tôi trùng với cuộc họp quan trọng ở công ty, nên tôi đành phải bỏ lỡ buổi biểu diễn của con rồi.timeeventsituationChat với AIGame từ vựngLuyện đọc
verb🔗ShareTám, buôn dưa lê. To chatter or gossip."The neighbors often clash over the backyard fence, sharing the latest rumors about everyone on the street. "Hàng xóm thường xuyên tám chuyện qua hàng rào sau nhà, buôn dưa lê đủ thứ tin đồn mới nhất về mọi người trong khu phố.communicationlanguagewordChat với AIGame từ vựngLuyện đọc